13 Puisi di Maya dan terjemahannya Sepanyol
- 3633
- 820
- Anthony Breitenberg
The Puisi di Maya Ini adalah teks yang, seperti sampel lirik yang lain, berusaha untuk menyatakan perasaan, idea, cinta dan pemikiran falsafah. Maya juga menggunakan puisi untuk mencerminkan ritual agama dan nilai rohani mereka.
Puisi Maya dicirikan oleh Musicality. Elemen ini dicipta terima kasih kepada bahasa itu sendiri. Terutama, bunyi suara (yang boleh mudah atau berganda) campur tangan dalam penciptaan irama dan masa dalam kerja.
Salinan Lukisan Bonampak di Chetumal. Ini adalah salinan artis mural di kuil mural di Bonampak, tapak arkeologi Maya.Terdapat beberapa kompilasi puisi Mayan, di antaranya "Lagu Dzitblaché" menonjol. Teks ini ditulis pada abad ke -18 dan mengandungi karya -karya yang bermula dari abad ke -15 (sebelum ketibaan orang Eropah).
Anda juga mungkin berminat dengan senarai teka -teki ini di Maya.
Puisi di Maya dengan terjemahan bahasa Sepanyolnya
1- Di K'aba
Dalam K'abae
Tikín O'Tel
chi'il chi 'chi'chi'al
u chá'acha'al tumén u dzay máako'ob
Dzok di pitik u nóokil di k'aba '
Je bix u podzikubal kan solo xla anda
(...)
Dalam K'abae
Cha Takan ti 'páalal.
Dalam K'abae
tatak'cha'tan tumén p'ek.
Bejlae Mina'an di K'aaba.
TENA Aluxén jadi di Sosak'ik u Tzotzel U Pool Yáamaj.
Nama saya
Nama saya
adalah kulit yang dibedah
mulut ke mulut digigit,
dikunyah oleh taring orang.
Saya telah melucutkan nama nama saya
Bagaimana ular kulit anda dilucutkan.
(...)
Nama saya
Ia adalah gusi yang tidak dapat dimiliki oleh anak -anak.
Nama saya telah ditolak dengan penghinaan.
Jadi saya tidak lagi mempunyai nama.
Saya semangat yang bermain dengan rambut cinta.
2- A yáamaj
Campurkan máak ku yuk'ul tin luuch,
Campurkan máak ku jupik dan k'ab ichil di leek
Campurkan Máak Ku Janal Tin Laak.
A yámae júntuul tzayam kóil peek 'ch'apachtán tuumes máako'ob.
Nájil naj ku páatal yéetel u xtakche'il jool naj.
Lákal máak yojel dzok u chíiken a yáamaj.
Kesayangan anda
Tidak ada yang minum dari cantimplora saya,
Tidak ada yang meluncur tangan mereka di bakul roti saya,
Tidak ada yang makan hidangan saya.
Cinta anda adalah anjing dengan kemarahan yang jauh oleh orang lain.
Di setiap rumah, pintu yang dekat dengan anda.
Dan orang tahu bahawa cinta anda telah menggigit saya.
3- di Xsum Li Waam
Di xsum li waam,
K'ajo 'laatuulanil ..
Jo 'Jun Li Mukuy Naq Narupik
chi ru loq'laj choxa laach'ool
Chan chan tawi 'li tuuxil noq'
ut li xnaq 'laawu nalemtz unk jo'
Boleh melayani anda: dekolonisasi: ciri, sebab, akibatnyajunaq li ch'ina 'usil uutz' u'uj.
(...)
Ut li waam napsik'ok sa 'xna'aj
Naq nakatwil, xb'aan naq maa'ani chik
Junaq Jo 'Laa'at, Jo'kan Naq Nakatinra
ut nank'e e laalq'al.
Jiwa saya
Jiwa saya,
Apa yang halus anda ..
Seperti terbang merpati
Melalui langit suci, hati anda
seperti butang kapas,
Mata anda bersinar seperti
Bunga yang paling indah.
(...)
Hati saya melompat di sangkar anda
Ketika dia melihat anda, kerana tidak ada orang lain
Seperti anda, dan itulah sebabnya saya mencintaimu
dan saya menyanyikan pujian.
4- bin di tzuutz a chi
Bin di tz'uutz 'a chi
Tut yam x cohl
X ciichpam zac
Dan dan dan
Saya akan mencium mulut anda
Saya akan mencium mulut anda
Antara tumbuhan Milpa,
kecantikan yang menggembirakan,
Anda mesti tergesa -gesa.
5- tz'utz'a chi tu caapcool hok che
Tz'a ex a hatz'uutz noceex;
tz'oooc u kuchul kin h cimac olil;
xeech u tzou tzotzel a pol;
tz'a u lemcech ciichcelmil a nok
tz'a hatz'utz xanaab;
Ch'uuicinzah ke nuucuuch tuup
Tupil anda ke Xicin;
Tz'a malob ooch ';
tz'a u keexilob a x ciichpan caal;
tz'a, uu baakaal
Lelaki hop hop tu nak a kabur.
t Kailbelt caa i laac ciichpameech hebiix maix maace
uay tu t cahil,
H 'tz'iitbalcheé.
Cium bibir anda di sebelah pagar
Letakkan pakaian cantik anda;
Hari kebahagiaan itu telah tiba:
Terangkan rambut anda;
Letakkan pakaian paling menarik anda
dan kulit anda yang indah.
Tergantung dari tendrils anda.
Letakkan tali pinggang yang baik.
Menghiasi leher anda dengan garlands
dan meletakkan reben terang
Di tangan anda.
Mulia anda akan melihat,
Tidak ada yang lebih cantik
Di bandar Dzitbalché.
6- Cox C'kam Nicte
Cimaac Olailil
Jadi C kayiic
Lelaki anda bin cah
C'kam C'nicte.
Lacailil X Chuup X Loob Banin Anda
Chehlah chehlameec u yiich
Tut ziit atau puuczikalil
tut tz'uu u tzem.
Bail x muces?
TUMEN YHEEL
t'yolal u tz'iic
U zuhuyil colelil ti u yaacunah
Kayeex Nicteil!
Mari terima bunga
Mari menyanyi dengan kegembiraan
Kerana kita akan menerima bunga itu.
Semua wanita
Mereka melihat senyuman di wajah mereka yang murni;
hati mereka
melompat pada payudara mereka.
Yang menjadi alasannya?
Kerana mereka tahu
yang akan memberi anda keperawanan anda
Kepada mereka yang suka.
Semoga bunga menyanyi!
7- Kay Nicte
X'ciih x'ciichpan U
Tz 'u likil yook kaax;
Tong anda u hopbal
Chumuc anda boleh caan
Tux cu ch'uuytal u zazicunz
Yookol cab tu lacal kaax
Chen cyci u seperti iik u utz'ben booc.
U tz 'u kuchul
Chumuc Caan
Chen Zact'in Cab u Zazilil
Yook baal lacal anda.
Lagu bunga
Bulan yang paling menawan
Ia boleh melayani anda: 12 puisi mengenai keluarga, ibu, bapa dan anak -anakIa telah meningkat di hutan;
Ia akan terbakar
digantung di pusat syurga
Untuk menerangi bumi, hutan,
Untuk bersinar di atas semua.
Manis adalah udara dan minyak wangi.
Kebahagiaan terasa pada setiap orang.
8- u yayah kay h'otzil xmana x'pam oot che
Hach chiichanen caa cim di na
Caa cim dalam yum.
Ay ay di yumen!
Caa t p'at di kabur anda
t yicnal di laak
Miix Maac dan T di Uay dan Okol Cab.
Ay a yumilen!
Cu man cap'el kin
Cu cimil sepuluh di laak
Tin T'Uluch C P'ate In
Tin t'uluch hum. Ay ay!
Lagu Berkabung Ibu Ibu Miskin
Saya sangat muda ketika ibu saya meninggal dunia,
Semasa ayah saya meninggal dunia,
Oh, oh, tuanku!
Dibesarkan oleh rakan,
Saya tidak mempunyai keluarga di tanah ini.
Oh, oh, tuanku!
Dua hari yang lalu rakan -rakan saya meninggal dunia,
Meninggalkan saya tidak selamat,
terdedah dan bersendirian, ay, ay.
9- H'kay Baltz'am
Kin Kuilancail t Cah Nahlil.
U caah h tip'il t zazilil i kin tut haal caan
t qu bin u bin bey nool
bai t xaman bey t lakin bey xan t chikin,
U zazil yokol cabilil
Eh cangkuk chen tiul tz'iic.
Lagu Trovador
Pada hari ini terdapat pesta di Las Villas.
Subuh diperhatikan di kaki langit,
South North East West,
Cahaya datang ke bumi, kegelapan berjalan.
Lipas, jangkrik, kutu dan rama -rama
Mereka melarikan diri ke rumah mereka.
10- ch'och'ojläj ja '
Ri ch'och'ojläj ja 'adalah' k'aslemal
Rech ri k'aslemal nujel taq 'q'ij
Usipam kanöq qtat chi qech
Uluq'ob'al Xuquje Nim Kumano.
Ri ch'ojch'ojläj ja 'kujutzuque
Wa quk'ya 'etz'ab'alil re k'aslemal
Kuk'iysaj le che '
Xuquje 'le Winäq.
Ch'ojch'ojläj ja 'rech kaj
Ch'ojch'ojläj ja 'rech qtat
Rech plo xuquje le chü'uti'n täq ja '
Xuquje 'rech unial loq'b'äl k'u'x.
Air jernih
Air yang jernih adalah kehidupan
Untuk dapat hidup setiap hari.
Itu adalah hadiah yang diberikan oleh pencipta kepada kita,
Cintanya dan keajaiban yang hebat.
Clara Water Feeds.
Ia adalah simbol kesuburan.
Tumbuh tumbuhan
dan kepada semua manusia.
Air jernih dari syurga.
Air jernih pencipta.
Dari lautan dan sungai,
Dan cinta yang besar.
11- bbáaxal tuch'bil ju'un
K'a'asaje '
báaxal tuch'bil ju'un ku xik'nal.
Teech Choolik juncump'itil,
ki'imak a wóol tu xik'nal.
Ken Jach Ka'anchake '
ku teep'el u suumil a k'ajlaye '
ka kutal a cha'ant u páayk'abta'al tunachil.
Pengarang: Briceida Cuevas Cob
Layang -layang
Memori itu
Ia adalah papalote.
Sedikit demi sedikit anda longgar,
Boleh melayani anda: Penyambung Kesinambungan: Ciri, Contoh dan KepentinganAnda menikmati penerbangan anda.
Atas
Benang memori anda rosak
Dan anda duduk untuk menyaksikan bagaimana jarak memilikinya.
12- Sakhil
Báan yéetel bin k aalkabch'int sajkil wa mina'an tuunich.
Bíin Konk K K'áajch'Inti K'áanche 'Tu Yóok'ol
wa tak k'anchebo'ob sajako'ob ti '.
Bin wáaj k k'óoy k ich utia'al k ch'inik.
Kun Wáaj Ku Ch'áik ku kapik tu jóojochil u yich ku k'ajoltiko'one '.
Bix Konk K K'ubeentiK K Pixaan
ts'o'ok u púuts'ul jak'a'an yóol ti 'to'ono'!
Pengarang: Briceida Cuevas Cob
Takut
Bagaimana kita akan menakutkan jika tidak ada batu.
Cara melancarkan kerusi jika mereka juga merasa takut.
Adakah kita dapat melihat mata kita dan melepaskannya?
Bagaimana jika mereka dimasukkan ke dalam lembangan dan mengenali kami?
Bagaimana untuk mempercayakan jiwa jika dia melarikan diri dalam keganasan kita!
13- Ti Chichen Itzá
Chichen Itzá Noh Cah
Namun humpeel nohoch tzicul
Ichil Tulacal di Yacunah
cu lal ti di tucul.
Di Katic ti a nohchill
Anda jadi kuku ke katunilob
Tuux Tal Lenochoch Chibaiil
Iu betob a cichcelem pakilob.
Tulacal ke ulaoob u thuob a cenanil
ciculta mempunyai bonilob cxaan
A Nuch Tunichob Chichezie A Hatil
Betab lamen imaak ciiich kabob.
Hahilil cetbczan ke miatzilil
Lic ti ke Muluchtunilob
cu yezic tuiacal u hatzutzilii
Ceex tumén manhan yabbob.
Ke Chichen Itzá
Chichén Itzá, Bandar Mati,
Dengan hormat.
Antara semua cinta saya.
Datang ke pemikiran,
Tanya kebesaran anda
Sebelum kuil pahlawan anda.
Dari mana perlumbaan hebat itu datang,
Yang membina dinding anda
Semua pelawat anda mengagumi hiasan anda
Yang menunjukkan warna terang anda.
Batu besar anda, tunjukkan arca anda,
Dibuat oleh siapa yang tahu apa tangan suci.
Kebenaran tidak sama dengan seni anda,
Yang kita lihat di monumen tinggi anda
Menunjukkan semua kecantikan anda.
Walaupun selepas menghabiskan bertahun -tahun
Rujukan
- Briceida Cuevas Cob: Puisi Maya. Diperoleh pada 26 September 2017, dari Zocalopoets.com
- Dzitbalche. Diperoleh pada 26 September 2017, dari Red-Coraral.jaring
- Maya Angelou. Diperoleh pada 26 September 2017, dari PoemHunter.com
- Puisi Maya. Diperoleh pada 26 September 2017, dari Hellopoetry.com
- Bahasa dan perwakilan simbolik di Maya kontemporari. Diperoleh pada 26 September 2017, dari majalah-falsafah.Unam.mx
- Pembacaan puisi dalam bahasa Inggeris, Sepanyol, Maya. Diperoleh pada 26 September 2017, dari YucatanExpatlife.com
- Montemayor, Carlos. Kata -kata orang sejati. Diperoleh pada 26 September 2017, dari buku.Google.com
- 5 Puisi Mayan oleh Briceida Cuevas Cob. Diperoleh dari 10 Mei 2020, dari Thirdvia.mx
- « 22 contoh tenaga berpotensi dalam kehidupan seharian
- Sejarah latar belakang elektrik dan pembangunan dari asalnya »