33 Puisi Penulis Pendek Baroque

33 Puisi Penulis Pendek Baroque

The Puisi Baroque, Tempoh artistik abad ke -16 dan ke -17, mereka dicirikan oleh gaya eksentrik, berlebihan dan mewah, juga mewah, hiasan, dan dihiasi. Antara wakil yang paling menonjol ialah Luis de Góngora, Francisco de Quevedo, Sor Juana Inés de la Cruz atau Tirso de Molina.

Istilah "pergerakan barok" sering digunakan untuk merujuk kepada gaya puitis yang rumit, terutama Gongorisme, yang berasal dari karya penyair Sepanyol Luis de Góngora, dan Marinisme, yang berasal dari karya penyair Itali Giambatta Marino. Ia juga meliputi puisi metafizik di England dan puisi skolastik pemotongan di Rusia.

Prekursor gaya prosa ini ingin mengejutkan pembaca dan membuat mereka mengagumi komposisi mereka melalui penggunaan makna retorik dan ganda, jadi kadang -kadang mereka sukar difahami sepenuhnya. Prosa Baroque sering amorf dan penuh dengan erudisi berat dan didaktik.

Senarai Puisi Baroque dan penulisnya

Luis de Góngora: ke mawar

Francisco de Quevedo: Menentukan Cinta

Sr. Juana Inés de la Cruz: Menyerahkan

Daniel Casper von Lohenstein: Lagu Tetis

Jean-Baptiste Poquelin (Molière): Gallant kekal

Marino Giambattista: Tangan Schidoni

Torquatto Tasso: Saya paling menyukai

Christian Hoffmann von Hofmannswaldau: Keterangan Kecantikan Sempurna

John Milton: Apabila saya fikir bagaimana cahaya saya habis

Andreas Gryphius: Air mata tanah air

Molina Tirso: Cinta kejayaan

Buat Plaza, Beri Pintu,
Cinta cinta yang berjaya
pertempuran fana
di mana dia telah menjadi pemenang.

Miguel de Cervantes: Amadía de Gaula kepada Don Quijote de la Mancha

Anda, yang menghentikan kehidupan yang menangis

Bahawa saya tidak hadir dan dihina

Ribazo besar batu miskin,

Dari ceria hingga penebusan yang dikurangkan,

Anda, siapa mata memberi minuman

Minuman keras yang berlimpah, walaupun payau,

Dan menaikkan perak, timah dan tembaga,

Dia memberi anda tanah di atas tanah makanan,

Hidup pasti yang selamanya,

Sementara itu, sekurang -kurangnya, dalam bidang keempat,

Kudanya menyiram apollo berambut perang,

Anda akan jelas mengenai Valiente;

Tanah air anda akan berada di semua yang pertama;

Pengarang Sabi anda ke dunia tunggal dan hanya.

Lope de Vega: Pada waktu malam

EMBLECOS Pengilang Malam,
gila, imajinatif, chimerista,
Apa yang menandatangani apa yang ada di dalam anda penakluk yang baik,
gunung rata dan laut kering;

Hollow Celebros Penduduk,
mekanik, ahli falsafah, alkimia,
Vil Cover -up, Lince Tanpa Pandangan,
menakutkan gema yang sama;

Bayangan, ketakutan, kejahatan dikaitkan dengan anda,
solicitous, penyair, sakit, sejuk,
Tangan yang berani dan kaki pelarian.

Itu menonton atau tidur, separuh kehidupan adalah milik anda;
Ya velo, saya membayar anda dengan hari itu,
Dan jika saya tidur, saya tidak merasakan apa yang saya jalani.

William Shakespeare: Sisa pesona

Sisa pesona, mengapa anda menghabiskan
Dalam diri anda warisan kecantikan anda?
Alam meminjamkan dan tidak memberi,
Dan, murah hati, meminjamkan kepada murah hati.

Kemudian, cantik, mementingkan diri sendiri, mengapa penyalahgunaan
Apa yang diberikan kepada anda untuk memberi?
Tamak tanpa keuntungan, mengapa anda menggunakan
Begitu hebat, jika hidup anda tidak mencapai?

Semasa berdagang dengan anda,
Anda mengecewakan dari diri anda ke yang paling manis.
Apabila mereka memanggil anda bermula, apa keseimbangan

Anda boleh membiarkannya boleh diterima?
Kecantikan anda yang tidak digunakan akan pergi ke kubur;
digunakan, itu akan menjadi pelaksana anda.

Pedro Calderón de la Barca: Life Is Dream, Day III, Scene XIX

(Segismundo)

Memang benar, maka: kita menegur
Keadaan sengit ini,
Kemarahan ini, cita -cita ini,
Sekiranya kita bermimpi.
Dan kita akan lakukan, baik kita
Dalam dunia tunggal,
Kehidupan itu hanya bermimpi;
Dan pengalaman mengajar saya,
Bahawa lelaki yang hidup
Apa itu, sehingga anda bangun.

Raja yang menjadi impian raja, dan hidup
Dengan penghantaran penipuan ini,
mengatur dan mengawal;
Dan tepukan ini, yang menerima
disediakan, dalam angin menulis
Dan dalam abu ia menukar
Kematian (kemalangan yang kuat!):
Ada orang yang berusaha memerintah
Melihat apa yang harus bangun
Dalam Impian Kematian!

Impian yang kaya dalam kekayaannya,
Lebih banyak penjagaan yang menawarkan anda;
Golongan miskin yang menderita
kesengsaraan dan kemiskinannya;
Impikan orang yang akan menengah bermula,
Orang yang mengasah dan berniat,
Orang yang memburukkan dan menyinggung impian,
Dan di dunia, kesimpulannya,
Semua bermimpi apa yang mereka ada,
Walaupun tidak ada yang memahami.

Saya bermimpi bahawa saya di sini,
Penjara yang dimuatkan;
Dan saya bermimpi bahawa di negeri lain
Saya melihatnya lebih menyanjung.
Apa itu hidup? Kegilaan.
Apa itu hidup? Ilusi,
Bayangan, fiksyen,
Dan kebaikan terbesar adalah kecil;
bahawa semua kehidupan adalah mimpi,
Dan impian, impian adalah.

Francisco de Quevedo: Ke hidung

Sekali dengan seorang lelaki tersekat hidung,

hidung superlatif,

A adalah hidung sayon ​​dan tulis,

Swordfish yang sangat berjanggut.

Boleh melayani anda: novel pastoral: ciri, wakil, berfungsi

Fed Suck Bad,

seorang alkian yang bijak,

gajah di belakang,

Ia lebih terwujud ovidio nason.

Galley Spur telah dikurangkan,

Piramid Mesir,

Suku Dua Belas Hidung adalah.

Sangat tak terhingga,

Banyak,

bahawa di muka Anás keluar jenayah.

Lope de Vega: Siapa yang tidak tahu mengenai cinta

Yang tidak tahu tentang kehidupan cinta di kalangan binatang;

Yang tidak mahu dengan baik, binatang takut,

Atau jika dia adalah narcissus kekasih,

Dapatkan semula di perairan yang rata.

Yang dalam bunga usia pertamanya

Dia enggan mencintai bukan lelaki yang berlian;

Itu tidak boleh menjadi yang tidak tahu,

Tidak melihat dia mengejeknya dan tidak takut melihatnya.

Oh cinta semula jadi! Baik dan buruk,

Secara baik dan buruk anda memuji anda dan mengutuk anda,

Dan dengan kehidupan dan kematian sama:

Anda berada dalam subjek, buruk dan baik,

Atau yang mengasihi anda sebagai hadiah,

Dan buruk yang mengasihi anda dengan racun.

Luis de Góngora: Canto ke Córdoba

Oh dinding yang sangat baik, oh menara

Kehormatan, Plate Plate, dari Gallardía!

Oh sungai yang hebat, raja Andalusia yang hebat,

pasir mulia, kerana tidak keemasan!

Oh subur rata, oh sierras dibesarkan,

keistimewaan itu langit dan dora hari ini!

Oh selalu tanah air yang mulia,

kedua -duanya untuk bulu untuk pedang!

Sekiranya runtuhan dan rampasan itu

yang memperkaya Genil dan Darro Bath

Ingatan anda bukan makanan saya,

Mata saya yang tidak hadir tidak pernah layak

Lihat dinding anda, menara dan sungai anda,

Plain dan gunung anda, oh tanah air, oh bunga dari Sepanyol!

Tirso de Molina: Tidak dalam baldi, cinta anak

Tidak di baldi, cinta anak, mereka melukis anda buta.

Nah, kesan anda adalah buta sia -sia:

Sarung tangan yang anda berikan kepada penjahat barbar,

Dan awak tinggalkan saya terbakar dalam api.

Mempunyai mata, anda akan tahu kemudian

Saya layak mendapat kebaikan yang berdaulat,

Meninggalkan saya mencium tangan itu,

Bahawa petani menang, permainan mahal!

Kekurangan pandangan anda menyakitkan saya.

Cinta, maka anda buta, meletakkan keinginan;

Anda akan melihat kejahatan saya, iklim saya yang malang.

Beritahu saya bahawa sarung tangan untuk spojos,

bahawa petani memilikinya sedikit penghargaan;

Saya akan menyimpannya di mata gadis di mata saya.

Pedro Calderón de la Barca: Teater Besar Dunia (Serpihan)

Raja

Anda juga baldonas

Kuasa saya, apa yang anda jalani di hadapan?

Tidak lama lagi ingatan

Bahawa anda adalah vassal saya,

Misess Beggar, Debe?

Miskin

Sudah selesai peranan anda,

Di bilik loker sekarang

dari kubur kita,

Apa yang anda sn.

Kaya

Bagaimana anda melupakannya

Semalam anda meminta sedekah?

Miskin

Bagaimana anda lupa bahawa anda

Jangan berikan kepada saya?

Cinta

Adakah anda mengabaikan

Anggaran anda berhutang saya

Walau bagaimanapun kaya dan lebih cantik?

Kebijaksanaan

Di bilik loker sudah

Kita semua serupa,

Itu dalam kafan yang lemah

Tidak ada perbezaan orang.

Kaya

Adakah anda akan berada di hadapan saya,

penjahat?

Labrador

Tinggalkan orang gila

cita -cita, yang sudah mati,

Dari matahari anda, anda bayang -bayang.

Kaya

Saya tidak tahu apa yang berlaku

Melihat pengarang sekarang.

Miskin

Pengarang Syurga dan Bumi,

Sudah syarikat anda semua,

Apa yang menjadikan kehidupan manusia

Komedi pendek itu,

untuk makan malam yang hebat, bahawa anda

Anda menawarkan, tiba; Mereka berlari

Tirai solio anda

Mereka daun terang.

Marin Giambattist: kerana bersamamu

Apa musuh sekarang dalam marmar sejuk

Jangan tiba -tiba menjadi,

Sekiranya mereka melihat, Tuhan, di perisai anda

Gorgona yang sangat kejam,

Dengan rambut mengerikan

Vueltosijo de Víboras

Mereka menyebabkan kegembiraan yang squalid, dan mengerikan?

Lebih daripada! Antara kelebihan senjata

Sebaik sahaja anda mencari raksasa yang hebat:

Oleh kerana ubur -ubur yang sahih adalah nilai anda.

Bernardo de Balbuena: Lost Ando, ​​Madam, antara rakyat

Hilang Ando, ​​puan, antara rakyat

Tanpa anda, tanpa saya, tanpa menjadi, tanpa Tuhan, tidak bermaya:

Tanpa anda kerana anda tidak dilayan,

Tanpa saya kerana saya tidak hadir dengan anda;

tanpa kerana tidak hadir

Tidak ada perkara yang saya tidak mengucapkan selamat tinggal;

Tanpa Tuhan kerana jiwa saya kepada Tuhan lupa

kerana merenung dalam diri anda secara berterusan;

tidak bermaya kerana tidak hadir dari jiwanya

Tidak ada yang hidup, dan jika saya tidak meninggal dunia

Ia adalah dengan iman menunggu kedatangan anda.

Oh mata yang indah, cahaya dan jiwa yang berharga,

Lihat lagi, anda akan kembali ke titik

Kepada anda, kepada saya, kepada saya, Tuhan saya, hidup saya!

Vicente Espinel: Octavas

Epik Keajaiban Stranger Baru

Mereka dilahirkan dari nilai anda, dan kecantikan,

beberapa memperhatikan kerosakan saya yang serius,

yang lain dengan kebaikan yang singkat itu sedikit:

Nilai anda adalah kekecewaan,

bahawa anda membatalkan ventura,

Tetapi menanam dan lembut

Boleh melayani anda: kesahsapan

menjanjikan kemuliaan di tengah neraka.

Keindahan yang saya suka, dan untuk siapa saya hidup

Dulcísima Lady! Dalam diri saya bernasib baik,

itu kepada kejahatan yang paling dahsyat, kasar, sukar difahami

Dalam kemuliaan yang besar ia mengubahnya.

Tetapi keterukan wajah angkuh,

Dan ketekunan itu sama dengan kematian

Dengan hanya pemikiran, dan ingatan

menjanjikan neraka di tengah -tengah kemuliaan ini.

Dan ketakutan ini dilahirkan begitu pengecut

nilai anda, dan ketidakpercayaan saya

Api membeku, ketika saya lebih banyak terbakar,

Dan sayap mengetuk harapan:

Lebih banyak kecantikan anda datang dengan memamerkan,

Sederhana ketakutan, meletakkan kepercayaan,

Bersorak jiwa, dan dengan kegembiraan abadi

menjanjikan kemuliaan di tengah neraka.

Nah, Gallarda Ninfa Mía,

kehilangan graviti kanan anda,

dan keteguhan kekal, yang dibangkitkan dalam diri anda

Membekukan dada putih untuk sementara waktu:

Walaupun ia mempunyai pinggang anda, dan keberanian

penuh dengan kemuliaan dunia, dan berpuas hati,

Kekosongan itu, dan graviti yang ketara,

menjanjikan neraka di tengah -tengah kemuliaan ini.

Saya memalingkan mata saya untuk merenung, dan saya melihat

Kekejaman yang keras dengan mana anda memperlakukan saya,

ketakutan gemetar, dan kesakitan menghela nafas

Melihat keabsahan yang anda bunuh saya:

Kadang -kadang saya ardo, kadang -kadang saya bersara,

Tetapi semua percubaan saya terganggu,

itu hanya satu yang saya tidak tahu apa di dada dalaman

menjanjikan kemuliaan di tengah neraka.

Menafikan bahawa penampilan Hidalgo

dada, yang memihak kepada saya selalu ditunjukkan,

Ia tidak mengangkat saya lebih banyak daripada yang anda hargai,

Dan untuk kemuliaan baru pemikiran,

Saya tidak boleh, jika saya tidak keluar;

Lebih banyak lagi kekayaan,

yang menyentuh sorotan akhir Vitoria

menjanjikan neraka di tengah -tengah kemuliaan ini.

Vicente Espinel: Pada bulan April tahun bunga saya

Pada bulan April tahun bunga saya,

Ketika harapan lembut diberikan

buah, yang di dada saya diuji,

Untuk menyanyikan barang saya, dan kerosakan saya,

Jadi spesies manusia, dan kain yang disamarkan

Saya ditawarkan idea, yang terbang

Dengan keinginan saya yang sama, tetapi begitu banyak saya,

Saya tahu penipuan saya dari jauh:

Kerana, walaupun pada mulanya mereka

pen saya, dan nilai persaingannya

Membawa satu sama lain dengan penerbangan tinggi,

Sedikit masa deria saya melihat,

itu ke kekacauan anda bukan perlawanan

Pen saya, dan jatuh di tanah.

Francois Malherbe: Kepada Du Terrier, Gentilman Aix-en-Provence, dalam kematian anak perempuannya

Kesakitan anda, du terrier, adakah ia akan kekal,

Dan idea yang menyedihkan

yang menentukan fikiran anda kasih sayang ayah

Mereka tidak akan berakhir?

Kehancuran anak perempuan anda, yang telah menurunkan makam

Untuk kematian biasa,

Adakah ia akan menjadi harga bahawa alasan anda yang hilang

kaki anda tidak bersetuju?

Saya tahu tentang pesona yang menggambarkan zaman kanak -kanak mereka;

Jangan percaya bahawa saya berhasrat,

Infausto du Terrier, mengurangkan kongoja anda

Mengatasi kecerahannya.

Tetapi dari dunia ini, itu untuk keindahan yang jarang berlaku

Ia tidak memperuntukkan faedah;

Dan, Rosa, dia telah hidup apa yang hidup mawar,

Masa alwood.

Dan tentu saja, mengikut doa anda,

bahawa dia akan mencapai

Dengan rambut perak mengakhiri kerjaya anda,

Adakah sesuatu telah berubah?

Malah memasuki lelaki tua di rumah angkasa,

Adakah ia bertambah baik?

Bukankah dia akan mengalami debu pengebumian

dan melihat saya dari kubur?

Baltasar Gracián: Sedih tidak mempunyai kawan

Perkara yang menyedihkan tidak mempunyai rakan,

Tetapi sedih tidak seharusnya mempunyai musuh,

kerana musuh yang tidak ada, tanda itu

Anda tidak mempunyai: atau bakat untuk teduh, atau menghargai yang takut kepada anda,

dan tidak menghormati mereka merungut, atau aset yang mengingini dia,

dan juga perkara yang baik yang membantahnya.

Baltasar Gracián: The Hero (Fragment)

Oh, kemudian, lelaki berbudaya, peminat heroik! Perhatikan primor yang paling penting, membaiki kemahiran yang paling berterusan.

Kebesaran tidak dapat diasaskan pada dosa, yang tidak ada, tetapi di dalam Tuhan, yang semuanya.

Sekiranya kecemerlangan fana adalah tamak, abadi adalah cita -cita.

Menjadi wira dunia, sedikit atau tidak; Menjadi dari Syurga banyak. Yang raja yang hebat adalah pujian, kehormatan, menjadi kemuliaan.

Miguel de Cervantes: Memuji Mawar

Orang yang memilih di taman

Jasmine tidak bijak,

Tiada bau yang sempurna

Jika Jasmine Withers.

Tetapi mawar sehingga berakhir,

Kerana walaupun kematiannya dipuji,

Ia mempunyai bau yang lebih manis dan lembut,

Bau wangi yang paling banyak:

Maka lebih baik adalah mawar

Dan melati kurang süave.

Anda, apa yang merah jambu dan melati anda,

Anda memilih kegembiraan ringkas

Melati, salji wangi,

bahawa nafas kéfiro adalah;

lebih banyak mengetahui kemudian

Lisonja yang sangat cantik

Boleh melayani anda: sajak konsonan: konsep, ciri, contoh

dari mawar, berhati -hati

Anda akan mempersiapkannya dalam cinta anda;

Apa itu Bunga Little Jasmine,

Banyak wangian mawar.

Tasso Torquato: Bandingkan kekasih anda dengan subuh

Ketika subuh keluar dan wajahnya kelihatan

dalam cermin gelombang; saya rasa

Daun hijau berbisik ke angin;

Seperti di dada saya, jantung mengeluh.

Saya juga mencari subuh saya; Dan jika ia berubah

Rupa manis, saya gembira;

Saya melihat simpul yang melarikan diri saya perlahan

Dan yang menjadikan emas tidak lagi mengagumi.

Lebih banyak kepada matahari baru di langit yang tenang

Jangan tumpah begitu banyak pembakaran

Rakan titon cemburu yang cantik.

Seperti rambut berkilauan

orna itu dan mahkota salji di hadapan

di mana dia mencuri dadanya rehatnya.

Gregorio de Matos Guerra: Kekecewaan 

Saya adalah orang yang sejak bertahun -tahun

Saya menyanyikan lirik kutukan saya

kecanggihan Brazil, maksiat dan penipuan.

Dan saya turun lama,

Saya menyanyi lagi dengan lirik yang sama,

Perkara yang sama.

Dan saya merasakan bahawa ia mengembang dan memberi inspirasi kepada saya

Talía, yang merupakan malaikat pengawal saya

Desque A Febo menghantar saya untuk menghadiri saya.

Sonnet memerintahkan saya untuk membuat rogol

Sonnet memerintahkan saya untuk membuat rogol,
bahawa dalam hidup saya, saya telah melihat diri saya dalam pengetatan;
Empat belas ayat mengatakan itu sonnet,
ejekan mengejek ketiga -tiga di hadapan.
Saya fikir saya tidak akan menemui konsonan
Dan saya berada di tengah -tengah kuartet lain,
Tetapi jika saya melihat diri saya di tempat ketiga yang pertama,
Tidak ada perkara dalam kuartet yang menakutkan saya.
Untuk yang ketiga pertama saya masuk,
Dan nampaknya saya masuk dengan kaki yang betul
Saya memberikan ayat ini.
Saya sudah berada di tempat kedua dan saya masih mengesyaki
Saya akan pergi tiga belas ayat yang berakhir:
Akaun jika mereka berumur empat belas tahun dan dibuat.

Pengarang: Lope de vega.

Mereka bergantung pada suatu hari nanti: serpihan Kehidupan adalah impian

Mereka memberitahu bijak bahawa suatu hari nanti
Begitu miskin dan sengsara,
Itu hanya disokong
beberapa herba yang mengambil.
Akan ada yang lain, antara mereka,
lebih miskin dan sedih daripada saya?;
Dan ketika wajah kembali
menjumpai jawapannya, melihat
yang lain bijak mengambil
herba yang dia lemparkan.

Pengadu kekayaan saya
Saya tinggal di dunia ini,
Dan ketika saya berkata di antara saya:
Adakah ada orang yang ada
Luck lebih banyak importuna?
Piadoso telah menjawab saya.
Baiklah, kembali ke akal saya,
Saya menemui kesedihan saya,
Untuk menjadikan mereka kegembiraan,
Anda akan mengambilnya.

Pengarang: Pedro Calderón de la Barca.

Wajah saya melihat isteri saya yang terakhir. Sonnet xxiii

Wajah saya melihat isteri saya yang terakhir,
Kembali, seperti alces, kematian,
yang mana Hercules meningkatkan nasib saya,
Lívida dan diselamatkan dari lubang.

Tambang, tidak disentuh, bersih, indah,
murni dan diselamatkan oleh undang -undang begitu kuat,
dan merenungkan badan lengai yang cantik
Seperti yang ada di langit di mana ia terletak.

Putih kepada saya datang semua berpakaian,
menutup wajahnya, dan berjaya menunjukkan kepada saya
bahawa dalam cinta dan kebaikan ia bersinar.

Berapa banyak kecerahan, refleksi hidup anda!
Tetapi oh! yang bersandar untuk memeluk saya
Dan saya bangun dan saya melihat hari itu kembali.

Pengarang: John Milton.

Puisi barok dan ciri -cirinya

Puisi Baroque dicirikan oleh:

  • Penggunaan metafora kompleks berdasarkan konsepisme atau prinsip kepintaran, yang menuntut kombinasi idea, imej dan perwakilan yang tidak dijangka. Metafora yang digunakan oleh penyair barok menghina persamaan yang jelas.
  • Minat dalam isu -isu agama dan mistik, berusaha mencari makna rohani ke dunia harian dan fizikal. Penyair Baroque pada abad ketujuh belas menyaksikan kerja mereka sebagai sejenis meditasi, mengumpulkan pemikiran dan perasaan dalam ayat mereka. Beberapa karya lebih gelap, melihat dunia sebagai tempat penderitaan dan meneroka siksaan rohani.
  • Penggunaan satira untuk mengkritik ahli politik dan bangsawan. Prosa Baroque mencabar ideologi konvensional dan menyoroti perubahan penaturalisasian masyarakat dan nilainya.
  • Penggunaan bahasa yang berani. Tidak takut eksperimen linguistik. Puisi Baroque terkenal dengan kehebatannya dan intensiti dramatik. Ia mempunyai kecenderungan ke arah kegelapan dan pemecahan.

Puisi minat lain

Puisi Romantikisme.

Puisi Avant -Garde.

Puisi Renaissance.

Puisi Futurisme.

Puisi klasik.

Puisi Neoklassicism.

Puisi Baroque.

Puisi Modernisme.

Puisi Dadaisme.

Puisi Cubist.

Rujukan

  1. Glosari Penyair: Baroque dan Gaya Plain oleh Edward Hirsch. Pulih dari: blog.BestAmericanPoetry.com.
  2. Pulih dari: ensiklopedia2.kamus percuma.com.
  3. Mekar, h. (2005). Penyair dan puisi. Baltimore, Chelsea House Publishers.
  4. Gillespie, g. (1971). Puisi Baroque Jerman. New York, Twayne Publishers Inc.
  5. Hirsch, e. (2017). Glosari penyair penting. New York, Houchton Mifflin Harcourt Publishing Company.
  6. Sungai, e. (Sembilan belas sembilan puluh enam). Renaissance dan Puisi Baroque of Sepanyol. Illinois, Waveland Press Inc.