Bahasa rasmi

Bahasa rasmi

Kami menerangkan bahasa formal, ciri utamanya, dan kami memberikan beberapa contoh.

Bahasa formal digunakan dalam kehidupan seharian dan bekerja dengan orang yang mempunyai ejaan dan tatabahasa yang betul

Apa itu bahasa rasmi?

Dia bahasa rasmi Ia adalah yang digunakan apabila orang tidak mempunyai banyak keyakinan antara satu sama lain, atau keadaan linguistik memerlukan kod tertentu dan terhad digunakan, seperti halnya akademik, protokol, diplomatik atau kawasan buruh.

Itulah sebabnya kita boleh mengatakan bahawa ia adalah Mod yang berhati -hati dan dirancang untuk menangani orang lain dan menggunakan bahasa. Ia dibezakan dari bahasa tidak formal atau bahasa, digunakan dalam situasi kebiasaan atau lebih santai, kerana ia tidak bersifat peribadi.

Bahasa formal digunakan dalam situasi tertentu, seperti peristiwa sosial dan formal (diplomatik, label, dll.), Dalam aktiviti institusi, politik atau akademik (pertahanan tesis, persidangan, pameran), dalam wawancara kerja atau ketika kami ingin menunjukkan penghormatan kepada Interlocutor.

Dalam bahasa jenis ini Peraturan ejaan dan tatabahasa, Dan a Perbendaharaan kata yang besar dan bervariasi. Untuk menangani orang, "Anda"Sama ada"Anda"Daripada" anda "atau" anda ", dan penting menyebut perkataan.

Contoh bahasa formal adalah bertanya kepada seseorang "meminta maaf, pukul berapa?", Sementara bahasa tidak formal akan menjadi" permintaan maaf, pukul berapa?".

Ciri bahasa formal

- Biasanya digunakan dalam Kawasan tertentu dan tepat waktu, seperti ahli akademik, diplomat, saintifik, buruh.

- Yang diperhatikan penggunaan ejaan dan norma tatabahasa yang betul. Ia juga menggunakan leksikon yang luas, dengan sinonim, supaya tidak mengulangi ungkapan yang sama.

- Biasanya diarahkan kepada penerbit Anda, Bukan dari anda.

Boleh melayani anda: kantigas

- Ia tidak menggunakan vulgarisme, Kata -kata buruk atau tongkat, yang merupakan ungkapan atau kata -kata yang diselingi dengan kerap ("iaitu" adalah tongkat biasa).

- Ada yang pasti merancang semasa menulis atau bercakap, Dan ini memerlukan masa dan usaha.

- The frasa yang digunakan adalah kompleks dan panjang, Berkali -kali dengan ayat bawahan. Maklumat itu berstruktur dan dibangkitkan dengan baik, dengan koheren.

Perbezaan antara bahasa formal dan tidak formal

Perbezaan utama antara kedua -dua jenis bahasa ini adalah:

Bahasa rasmi

Bahasa tidak rasmi

Penting untuk mengikuti standard ejaan dan tatabahasa.

Mereka tidak selalu mengikuti atau tidak memberi kepentingan untuk mengikuti norma ejaan dan tatabahasa.

Untuk menangani orang lain, "anda" digunakan.

Untuk pergi ke orang lain, kami bercakap tentang "anda" atau "anda".

Perbendaharaan kata yang kaya, tanpa kata -kata kasar, tongkat atau kecil.

Kata -kata kasar, tongkat dan kecil digunakan.

Penting untuk disebutkan dengan baik.

Tidak ada kepentingan diberikan kepada sebutan.

Frasa yang dibina dengan betul.

Frasa boleh tidak berstruktur, menghilangkan kata -kata dan tidak menjadi cecair.

Contoh bahasa rasmi

- Rasmi: Maaf, bolehkah saya memberitahu saya pada hari itu saya mesti datang ke bank untuk membuka akaun? / Tidak rasmi: Hei, bilakah saya boleh membuka akaun?

- Rasmi: Pekerja dimaklumkan bahawa Isnin depan akan ada Rumah pejabat. / Tidak rasmi: Hei, Isnin depan kita boleh bekerja dari rumah.

- Rasmi: Wanita, adakah sangat baik untuk duduk dan tunggu beberapa minit? / Tidak rasmi: Duduk di sini dan tunggu anda menghubungi anda.

- Rasmi: Guru, saya tidak dapat menghadiri kelas esok. / Tidak rasmi: Guru, saya tidak boleh datang esok.

- Rasmi: Saya sangat menghargai semua usaha dan sokongan anda, saya akan selalu ingat anda. / Tidak rasmi: Anda telah menyelamatkan nyawa saya, ciuman besar.

Boleh melayani anda: apakah bacaan formatif? Jenis dan kepentingan

- Rasmi: Maaf, saya tidak faham apa yang dia katakan, bolehkah saya mengulanginya? / Tidak rasmi: Saya tidak faham apa -apa, apa yang anda katakan?

- Rasmi: Adakah perundingan dapat? Saya ingin memberi saya maklumat mengenai jadual kereta api. / Tidak rasmi: Hello, apakah jadual kereta api?

- Rasmi: Maaf, Tuhan, dompetnya jatuh. / Tidak rasmi: Hai kawan! Dompet anda!

- Rasmi: Pelanggan yang dihormati, kami memberitahu anda bahawa sehingga 15 Oktober mereka akan mendapat diskaun di semua kedai kami yang menyampaikan e -mel ini. / Tidak rasmi: Helo, dari bulan ini anda mempunyai diskaun di kedai kami. Tetapi, mata, anda mesti membentangkan e -mel ini.

- Rasmi: Profesor, bilakah gred akhir akan memberi? / Tidak rasmi: Guru, bila?

- Rasmi: Maafkan saya, Tuhan, panggil dia di telefon. / Tidak rasmi: Maafkan saya, anda ada panggilan di sini.

- Rasmi: Tuan -tuan pelanggan, jika anda mempunyai sebarang pertanyaan, sila lihat kami. / Tidak rasmi: Sekiranya anda mempunyai keraguan, beritahu.

- Rasmi: Melalui ini, kami meminta anda pergi ke pejabat kami Selasa depan pukul 3 petang. / Tidak rasmi: Anda mesti datang ke pejabat Selasa depan pukul 3 petang.

- Rasmi: Maafkan saya, bolehkah masa memberitahu saya? / Tidak rasmi: Pukul berapa?

- Rasmi: Profesor, saya tidak memahami bahagian ekosistem, bolehkah saya mengulanginya? / Tidak rasmi: Saya tidak faham bahagian terakhir, adakah anda mengulanginya?

- Rasmi: Bolehkah suara lebih rendah, sila? Filem sudah bermula. / Tidak rasmi: Hei, tolong, turunkan suara, filem itu sudah bermula.

- Rasmi: Selamat malam, adakah anda ingin memesan sesuatu untuk diminum? / Tidak rasmi: Helo, adakah saya membawa anda sesuatu untuk diminum?

- Rasmi: Maaf atas kesulitan. / Tidak rasmi: Maafkan kesulitan.

- Rasmi: Selamat pagi, saya memanggilnya untuk berkomunikasi bahawa dia telah menerangkan untuk kerja dan dia mesti hadir pada hari Isnin di pejabat. / Tidak rasmi: Helo! Anda bermula pada hari Isnin, tahniah.

Boleh melayani anda: bahagian tesis

- Rasmi: Kami menyesal kehilangannya, Encik Balcells sangat berharga untuk institusi kami. / Tidak rasmi: Kami merasa banyak, Juan adalah orang yang hebat.

Rujukan

  1. Bahasa formal dan tidak rasmi. Diambil dari lawatan.Edu.
  2. Bahasa formal dan tidak rasmi. Diambil untuk menambah.Juntadeandalucia.adalah.