Biografi, Gaya, Kerja, Frasa Biografi Manuel Acuña

Biografi, Gaya, Kerja, Frasa Biografi Manuel Acuña

Manuel Acuña Narro (1849-1873) Dia seorang penulis, penyair dan penulis drama Mexico. Walau bagaimanapun, ia telah dianggap sebagai salah satu sastera romantis yang paling menonjol di Mexico.

Tulisan Acuña dicirikan dengan mempunyai bahasa yang mudah dan ekspresif, di mana kematian adalah inspirasi maksimumnya. Walaupun karyanya tidak banyak, gelaran yang diterbitkannya untuk menerbitkannya memberi pengiktirafan kepadanya. Mereka menonjol di antara mereka Malam, kerja puisi dan Terakhir, Sekeping teater dramatik.

Potret Manuel Acuña. Sumber: Sergio Zaragoza Sicre [CC BY-SA 2.0], melalui Wikimedia Commons

Manuel Acuña adalah seorang penyair yang romantis dan bersemangat, sangat tertarik dengan cinta. Dalam kewujudannya yang singkat, kehidupan tidak selalu tersenyum kepadanya, wataknya yang kuat dan keperibadian yang sukar menyebabkannya di sepanjang jalan kegelapan, menghalangnya daripada meninggalkan kekecewaan cinta. Begitulah kemurungannya bahawa kelemahan mengenakan dirinya dan seninya pergi dengan kematiannya.

[TOC]

Biografi

Kelahiran dan keluarga

Manuel dilahirkan pada 27 Ogos 1849 di bandar Saltillo, Coahuila, dalam keluarga tradisional dan berbudaya. Ibu bapanya adalah Francisco Acuña dan Refugio Narro. Dari usia dini dia tertarik dengan surat dan sastera.

Pendidikan Acuña

Acuña menerima ajaran pertama ibu bapanya. Kemudian dia memasuki Kolej Josefino di bandar di mana dia dilahirkan. Ketika Baccalaureate memuncak, dia pergi ke ibukota negara, pada tahun 1865, untuk mengkaji matematik, falsafah, Latin dan Perancis di sekolah San Ildefonso.

Kemudian, pada tahun 1866, dia mula belajar perubatan di Sekolah Perubatan Kebangsaan yang diketahui. Dalam tempoh dia tinggal di bilik yang sederhana di bekas biara Santa Brígida, tetapi pada masa yang sama dia terus tinggal di kediaman institusi di mana dia belajar. Tidak dapat menyelesaikan perlumbaan.

Langkah -langkah sastera pertama

Manuel Acuña mula mewujudkan citarasa beliau untuk menulis dalam pelajar universiti. Mula menghadiri perhimpunan yang berbeza yang dibuat di ibu negara. Di sana dia berpeluang bertemu rakan baiknya Juan de Dios Peza.

Pada masa itu dia juga menulis untuk media cetak, bekerja di mana dia berkhidmat sehingga akhir zamannya. Beberapa surat khabar di mana beliau bekerjasama The Renaissance, The Free Thinker, The Federalist, The Búcaro dan Gema kedua -dua dunia, dalam kalangan yang lain.

Kehilangan rakan

Acuña menderita kematian rakannya Eduardo Alzúa pada tahun 1869. Kerugian itu mengejutkannya dan banyak menyedihkan. Acara tragis itu memberi inspirasi kepadanya untuk mendedikasikan puisi kepada pasangannya, dan pilihan raya pendek membuka pintu pengiktirafan dalam masyarakat sastera dan intelektual negaranya.

Nezahualcóyotl

Penulis berminat dalam sejarah dan kesusasteraan negaranya, dan atas sebab ini dia memutuskan untuk berlatih dengan beberapa rakan dan intelektual yang Nezahualcóyotl Society Society. Objektif asas kumpulan itu adalah untuk mendedahkan budaya Mexico sebagai satu bentuk penyatuan kolektif.

Penerbitan pertama

Melalui penyertaannya dalam Persatuan Sastera Nezahualcóyotl, Acuña berjaya menerbitkan beberapa tulisan pertamanya. Sonnet, angin, itulah sebabnya dan Daun kering Mereka diterbitkan di Iberia dan Anahuac. Juga di majalah -majalah itu kumpulan juga menyebarkan karya budaya yang berbeza.

Boleh melayani anda: Murad III: Biografi, pemerintahan, sumbangan, kematian

Acuña jatuh cinta

Manuel Acuña tidak bernasib baik. Menurut ulama, dia jatuh cinta dengan Rosario de la Peña muda. Walau bagaimanapun, ia tidak disumbangkan, jadi dia menjadi muzium utamanya dalam inspirasi untuk puisi -puisinya. Dia adalah salah satu sebab bunuh diri.

Potret Rosario de la Peña, cinta yang tidak berbaloi Manuel Acuña. Sumber: Akhbar Lama [Domain Awam], melalui Wikimedia Commons

Antara kejayaan dan kemalangan

Walaupun Manuel Acuña mula berjaya dan pengiktirafan dalam kesusasteraan, keadaan ekonominya tidak baik dan hatinya dimusnahkan. Kemurungan menguasai hidupnya, jadi baginya tidak masuk akal, jadi dia berlindung dalam kesakitan dan kesengsaraan, dan menghapuskan pendekatannya kepada intipati kehidupan.

Kematian

Acuña tidak memberi gencatan senjata kepada kehidupan, dan kekecewaan cinta menyebabkannya berakhir dengan maut. Pada 6 Disember 1873, dia memutuskan untuk menamatkan kewujudannya dengan mengambil dos kalium sianida, ketika berusia dua puluh tahun. Kematiannya mengejutkan rakan -rakannya dan komuniti sastera Mexico.

Tubuhnya ditemui oleh rakan baiknya Juan de Dios Peza di bilik tiga belas kediaman pelajar Sekolah Perubatan. Di sebelah jenazah mereka terdapat lima kad. Diketahui bahawa dalam satu meminta agar tiada autopsi dibuat, sementara kandungannya tidak diketahui.

Kubur

Pada mulanya mayatnya disimpan di tanah perkuburan Florido Campo de México. Kemudian jenazah mereka dikebumikan di bulatan orang -orang terkenal, sehingga akhirnya pada tahun 1917 mereka dibawa ke kampung halaman mereka, khususnya dalam bulatan Coahuilenses yang terkenal.

Gaya

Gaya sastera Manuel Acuña dicirikan oleh bahasa yang jelas dan sederhana, dan semangat dan percintaan menyoroti ciri -ciri dalam puisinya. Kepribadian fatalistik dan pesimis penulis jelas dalam teksnya; Dan cinta dan kesakitan adalah inspirasi maksimum.

Dalam beberapa ayat penulis Mexico, perhiasan tertentu dapat diperhatikan yang menjadikan karyanya lebih ekspresif. Walau bagaimanapun, ciri -ciri ini tidak dibuktikan Malam ke Rosario: Sebaliknya, realiti, ketepatan dan kejujuran menutup puisi yang luar biasa oleh Acuña.

Bermain

- Terakhir (1872). Bermain.

- Daun kering.

- Sebelum mayat.

- Malam.

- Puisi (Edisi postthumous, 1884).

-Penerangan ringkas mengenai kerja anda

Terakhir (1872)

Ia adalah satu -satunya karya dramatik penulis Mexico, yang dikeluarkan pada 9 Mei 1872 dan mempunyai sambutan yang baik oleh orang awam dan pengkritik. Dia menceritakan kisah seorang wanita yang setelah mengatasi dan mencari cinta, kembali kepada produk kesengsaraan yang buruk dari cinta yang lalu.

Penulis drama tahu. Dia juga mengkritik fanatik; Dalam manuskrip ini sains dan pedagogi mempunyai tempat duduk kehormatan. Dengan karya ini Manuel Acuña menunjukkan keupayaannya untuk teater.

Watak

Kerja prosa dibahagikan kepada tiga tindakan dan mempunyai sebagai watak:

- Eugenia.

Ia dapat melayani anda: Huertismo: latar belakang, ciri, pembangkang

- Maria.

- David.

- Ramiro.

- Antonio.

- Manuel.

- Dua hamba.

Fragmen

"Tindakan Pertama. Pemandangan i. Eugenia dan David

David: -Apa yang akan berfikir! (Menghampiri). Eugenia!

Eugenia: -ah! Adakah anda, David? Bahawa anda telah segera kembali, kawan saya.

David: -Tegawan tidak lama lagi?

Eugenia: -Kematkan, anda tidak mengambil selagi yang saya harapkan. Dan apa yang kelihatannya, anda sangat gembira, bukan?

David: -dan betul -betul: angka ketika saya kembali dari Tacubaya, saya mendapati diri saya di kereta api yang sama di mana saya datang, dengan bekas rakan sekolah, yang anda tidak tahu, tetapi yang saya telah bercakap dengan anda berkali -kali, memetiknya sebagai Terbaik dan yang paling disayangi rakan -rakan saya.

Eugenia: -Manuel Romea?

David: -Yes, Manuel Romea. Anak lelaki yang sangat baik: Anda akan melihat apabila anda melayannya. Dan saya sangat menyayanginya; Seperti yang diperintahkan kenangan saya tentang pelajar, masa, mungkin, yang paling indah dalam hidup saya, sejak itu ketika saya bertemu dengan anda.

Eugenia: -Terima kasih, David. Dan beritahu saya: adakah anda sudah melihat Abad kedua puluh semalam?

David: -No. Apa yang dikatakan penting?

Eugenia: -Ada ada perenggan di mana ia menghilangkan pujian untuk anda, mengatakan bahawa ... (ambil akhbar dan tunjukkan kepada titik yang dirujuk).

David: -Kami datang! (Membaca). Kami dengan sukacitanya mengumumkan kepada pembaca kami bahawa artis terkenal yang kemenangannya kami bercakap dalam salah satu daripada nombor masa lalu kami, dia telah kembali, selepas lima tahun ketiadaan ... ".

Malam

Itu adalah karya Manuel Acuña yang paling diiktiraf, yang juga dikenali sebagai Malam ke Rosario, kerana didedikasikan kepada wanita yang jatuh cinta tanpa disumbangkan. Puisi itu adalah perisytiharan cinta di mana kejelasan bahasa tidak memerlukan perhiasan sastera.

Pelepasan gangsa dari Nezahualcoyotl, yang mengilhami nama masyarakat sastera yang dicipta oleh Manuel Acuña. Sumber: Thelmadatter [Domain Awam], melalui Wikimedia Commons

Tidak bersalah dan perkembangan yang ditulis oleh penulis kepada ayat -ayat yang membuka pintu kepada dunia kemungkinan dalam bidang kesusasteraan. Walau bagaimanapun, walaupun semua prognosis yang baik diperolehi oleh kebolehannya, penulis memilih kematian. Romantik dan semangat adalah gambaran yang jelas tentang pengalaman peribadi mereka.

Fragmen

"Baiklah, saya perlukan

beritahu awak,

memberitahu anda bahawa saya sayang awak

dengan sepenuh hatiku;

Apa yang saya menderita,

Apa yang saya menangis,

Saya tidak boleh,

dan menjerit yang memohon anda

Saya meminta anda dan bercakap dengan anda bagi pihak

ilusi terakhir saya.

… Saya mahu awak tahu

yang banyak hari yang lalu

Saya sakit dan pucat

tidak banyak tidur ..

Itulah harapan saya ..

Tetapi sejak bersinar mereka

Jurang yang mendalam ditentang

yang wujud antara kedua -dua,

Selamat tinggal untuk kali terakhir,

Cinta cinta saya;

Cahaya kegelapan saya,

Intipati bunga saya,

Penglihatan Penyair Saya,

Belia saya, Selamat tinggal!".

-Serpihan puisi penulis lain

"Selamat tinggal di Mexico"

"Baiklah, takdir di pos

lemah terhadap rantai anda,

Berhadapan dengan tugas yang memerintahkannya

Saya harus mengatakan selamat tinggal;

Sebelum mulut saya dibuka

Untuk memberi laluan kepada loghat ini,

Suara perasaan saya

ingin bercakap dengan anda sepatah.

Di bawah cahaya hari ini

pesona yang tidak dapat dilupakan dan murni

Boleh melayani anda: ternakan di Sepanyol baru: ciri dan haiwan

Dengan memberi anda selamat tinggal, saya bersumpah,

Oh manis mexico saya!

Bagaimana jika dia dengan pasukannya dipenggal

Semua hubungan manusia,

Ini akan merobek kamu dari pelukanku

Tetapi dari dada saya, tidak pernah!".

"Kebahagiaan"

"Langit biru bintang

bersinar dalam kegelisahan;

Burung Cinta

menyanyi di hutan;

oleh persekitaran aroma

taman dan bunga oren;

Di sebelah kami air

tumbuh dari musim bunga

Hati kita berdekatan,

Bibir kita lebih banyak lagi,

Anda bangun ke syurga

Dan saya akan menyimpannya

Itu Suka Hidupku,

Itu kebahagiaan!".

"Daun Kering"

"... Setiap helaian adalah ingatan

Sedih seperti lembut

Apa yang ada di pokok itu

langit dan cinta;

berkumpul bentuk semua

Lagu musim sejuk,

Stanza salju

Dan lagu kesakitan.

Esok pada waktu yang sama

di mana matahari mencium anda untuk pertama kalinya,

Mengenai sumber murni dan ahli sihir anda

Ciuman subuh akan jatuh lagi ..

Di dalam Tuhan, anda menuntut iman saya yang saya buat,

Dan bahawa mezbah mengangkat di dalam diri saya.

AH! Sekiranya anda hanya melihat anda

Jadi saya mengasihi Tuhan, mempercayai anda .. !".

Frasa

- "Perkara, abadi sebagai kemuliaan perubahan bentuk, tetapi tidak pernah mati".

- "Malah lebih daripada dengan bibir kita kita bercakap dengan mata kita; Dengan bibir kita bercakap tentang bumi, dengan mata syurga dan kita ".

- "Apa yang anda mahu saya lakukan, sekeping hidup saya? Apa yang anda mahu saya lakukan dengan hati ini?".

- "Saya faham bahawa ciuman anda tidak boleh menjadi milik saya, saya faham bahawa di mata anda, saya tidak akan melihat diri saya sendiri; Dan saya sayang awak, dan dalam rap saya yang gila dan terbakar.

- "Esok bahawa mata kita tidak dapat ditemui lagi, dan kita hidup tidak hadir, jauh dari satu sama lain, bahawa buku ini memberitahu anda tentang buku ini memberitahu saya segala -galanya".

- "Bagaimanakah motif mati?".

- "Saya bersendirian dan sedih ketika malam membuat anda melipat sayap putih untuk mengalu -alukan saya ...".

- "Saya merasakan bahawa kebun kelembutan saya di Flores, yang gemetar di antara ketebalannya stanza lagu; Dan bunyi dan membakar setiap nota, menjadi sesuatu yang besar di dalam hati saya ".

- "Saya akan bercakap tentang rama -rama yang dirampas yang dalam penerbangan yang tidak henti -henti dan berani, dia sudah meninggalkan langit melalui mawar; Dia sudah meninggalkan mawar untuk syurga ... ".

- "Saya akan mulakan dengan mengatakan, bahawa tidak ada kebaikan, kepercayaan atau ilusi; bahawa dalam jenayah dan bodoh tenang tidak lagi mengalahkan kepercayaan hati; Bahawa lelaki yang tidak senonoh, kepada kemuliaan buta, hanya memikirkan emas dan lipatan ".

Rujukan

  1. Olascoaga, a. (2018). Penyair malam. Mexico: Catopardo. Diperolehi: Catopardo.com.
  2. Tamaro, e. (2004-2019). Manuel Acuña. (N/A): Biografi dan Kehidupan. Pulih dari: Biografi andvidas.com.
  3. Manuel Acuña. (2019). Sepanyol: Wikipedia. Pulih dari: Adakah.Wikipedia.org.
  4. Acuña Manuel. (2019). (N/a): penulis org. Diperolehi daripada: Penulis.org.
  5. Díaz, c. (S. F.). Biografi Manuel Acuña. (N/A): Sejarah dan Biografi. Pulih dari: sejarah-biografi.com.