Rafael Pombo Biografi, Gaya, Kerja, Frasa

Rafael Pombo Biografi, Gaya, Kerja, Frasa

Rafael Pigeon (1833-1912) Dia seorang penulis Colombia, fabulist, fabulist, penterjemah dan diplomat. Dia dianggap sebagai salah satu penyair paling cemerlang pada abad kesembilan belas di negaranya. Walau bagaimanapun, seiring berjalannya waktu, anak -anaknya.

Karya sastera José Rafael de Pombo dan Rebolledo dicirikan oleh dominasi bahasa kultus, tepat dan ekspresif. Puisi beliau memasuki pergerakan romantisisme dan menonjol untuk kandungan reflektif, subjektif, emosi dan kadang -kadang falsafah. Penulis menulis tentang Tuhan, wanita, sifat dan cinta.

Rafael Pigeon. Sumber: http: // www.Lablaa.Org/ [domain awam], melalui Wikimedia Commons

Mengenai kerjanya yang bertujuan untuk kanak -kanak, cerita intelektual ini maju dengan kandungan pendidikan dan penuh dengan nilai. Semuanya dimuatkan dengan imaginasi, rahmat dan kreativiti. Beberapa tajuk yang paling terkenal ialah: Viejecita yang miskin, Simón El Bito, The Bandido Cat dan Ruduajo Pederior.

[TOC]

Biografi

Kelahiran dan keluarga

José Rafael Pombo dilahirkan pada 7 November 1833 di Bogotá, Antigua Nueva Granada. Penulis berasal dari keluarga yang berbudaya dan kaya. Ibu bapanya adalah ahli politik, diplomat dan wartawan Lino de Pombo O'Donell (penandatangan perjanjian bersejarah Pombo-Michelena di sempadan dengan Venezuela) dan Ana María Rebolledo.

Kajian

Latihan pendidikan tahun pertama Rafael Pombo bertanggungjawab terhadap ibunya Ana María Rebolledo. Pada zaman kanak -kanaknya, ketika citarasa dia membaca dan puisi dilahirkan, dan pada usia sepuluh tahun dia mula menulis ayat -ayat pertamanya.

Selepas persiapan yang diterima dari ibunya, Pombo meneruskan proses pembelajarannya dalam seminar kampung halamannya. Di sana dia memperoleh pengetahuan dalam bahasa Latin, yang membolehkannya menterjemahkan klasik yang hebat dalam kehidupan profesionalnya.

Selepas itu, penulis mengkaji kemanusiaan di Datuk Bandar Colegio Nuestra Señora del Rosario dan lulus sebagai jurutera di Kolej Ketenteraan pada tahun 1848.

Tugas pertama

Walaupun Pombo tidak menumpukan dirinya sendiri. Di pentas itu dia menyertai Persatuan Filotemik.

Juga pada masa itu penulis juga bekerjasama di akhbar Hari, El Heraldo, La América, era baru dan Filotemik. Dalam medium bercetak terakhir dia menerbitkan puisi pertamanya yang ditandatangani dengan samaran "Firatelio".

Masa di Popayán

Pombo mengambil masa ke Popayán di salah satu harta keluarga. Di sana dia melabur masa untuk membaca dan menulis. Itulah tempoh di mana dia membangunkan dua puisi yang paling terkenal: Cinta saya dan Kaca wain, Kedua -dua tulisan itu ditandatangani dengan nama samaran "Edda".

Penulis mencipta penerbitan Tidur siang Pada tahun 1852 dalam syarikat rakan intelektualnya José María Vergara y Vergara dan José Eusebio Caro. Akhbar itu adalah kandungan sastera dan arus romantis berlaku.

Kerjaya diplomatik

Rafael Pombo memulakan karier diplomatiknya pada tahun 1855, tahun yang dilantik sebagai Setiausaha Kementerian Luar Negeri Colombia di New York. Bersama dengan karya politiknya, penulis mengembangkan karya sasteranya. Dia menghabiskan musim di Philadelphia dan Washington sebagai konsul.

Pada masa itu, Pombo disewa oleh sebuah syarikat untuk membuat terjemahan lagu -lagu kanak -kanak dalam bahasa Inggeris ke bahasa Sepanyol. Produk akhir adalah karya Cerita dicat untuk kanak -kanak dan Kisah moral untuk kanak -kanak formal Antara 1867 dan 1869. Intelektual tinggal tujuh belas di Amerika Syarikat dan merupakan peringkat yang paling produktif.

Kembali ke Bogotá

Penulis Kolombia kembali ke negaranya pada tahun 1872 dan dengan cepat menyertai peristiwa sastera dan kewartawanan pada masa itu. Dia bekerja sebagai penterjemah, bekerja dan mengasaskan beberapa surat khabar. Media bercetak yang paling banyak menonjol adalah Pusat dan Kartrij.

Setahun selepas menetap di Bogotá, intelektual yang dicadangkan dan berjaya meluluskan penubuhan Institut Seni Halus Umum. Pada masa yang sama dia mula bekerja di akhbar Sekolah biasa, yang bergantung kepada badan arahan awam.

Penerbitan puisi agama

Bakat Pombo untuk Puisi Meliputi Isu Agama. Jadi pada tahun 1877 penerbitan itu menjadi terang 8 Disember, Risalah dengan ayat -ayat agama yang sebelum ini diluluskan oleh hierarki gereja Bogotá. Dalam karya ini, dia mengesahkan kualiti linguistiknya dan kekuatan ekspresinya.

Masa sukar

Rafael Pombo terjejas teruk oleh ulser pada tahun 1879, kerana sebab ini dia tetap lama di tempat tidur. Walau bagaimanapun, penulis cukup berjuang untuk menjalankan terjemahan Odas daripada Horacio.

Keadaan kesihatan di mana dia terperangkap menyebabkan dia mencari penyelesaian dalam ubat homeopati. Selepas beberapa tahun di atas katil, pada tahun 1883, Doktor Gabriel Ujueta berjaya menyembuhkannya dan yang mendorongnya untuk menyertai Persatuan Homeopati Colombia. Pada masa itu dia mendedikasikan dirinya untuk menulis tentang homeopati dan mengalami kehilangan ibunya.

Boleh melayani anda: Semenanjung Sepanyol

Pengiktirafan untuk kerja sastera anda

Kerja sastera Rafael Pombo adalah salah satu yang paling menonjol di negaranya dan yang mendapat pengiktirafan akademi, pengkritik dan orang ramai. Begitulah cara mereka melantiknya sebagai ahli Akademi Sejarah pada tahun 1902.

Kemudian dia diiktiraf dengan Anugerah Penyair Kebangsaan selepas penghormatan yang mereka buat pada 20 Ogos 1905 di Teater Colón di Bogotá.

Tahun -tahun terakhir dan kematian

Kehidupan Pombo didedikasikan untuk kerja sastera dan kewartawanan. Walaupun dia adalah salah satu penyair yang paling terkenal di Colombia, karya yang paling terkenal adalah kandungan kanak -kanak. Tahun -tahun terakhirnya mendedikasikan mereka untuk menulis cerita dan dongeng.

Makam Rafael Pombo. Sumber: Baiji [CC BY-SA 4.0], melalui Wikimedia Commons

Pada 6 Februari 1912, penulis memasuki Akademi Bahasa Kolombia. Pada masa itu, kesihatan intelektual mula kurang. Rafael Pombo meninggal dunia pada 5 Mei 1912 di bandar yang melihatnya dilahirkan, dia berumur tujuh puluh tahun. Tubuhnya dikebumikan di tanah perkuburan tengah ibu kota Kolombia.

Gaya

Gaya sastera Rafael Pombo dibingkai dalam Romantik. Penulis yang digunakan dalam puisi dan kisahnya bahasa berbudaya, jelas, tepat dan ekspresif. Dalam karya -karyanya terdapat kehadiran beban subjektiviti, refleksi dan sentimen yang kuat.

Pengaruh utama penulis Kolombia ini ialah Víctor Hugo, José Zorrilla, Byron dan Latin Classics.

Puisi

Kerja puitis Pombo dicirikan oleh penggunaan bahasa yang jelas dan ekspresif, yang dibangunkan dalam barisan arus romantis. Dalam liriknya, pengetahuan yang luas bahawa ia mempunyai bahasa dan bentuknya dibuktikan.

Pengurusan Sumber Linguistik Pombo yang mendalam membolehkannya menulis sonnets, odes, lagu, pujian dan epigrams.

Penyair mempunyai keupayaan untuk mengendalikan dan memohon semua jenis metrik yang digunakan pada abad ke -19, yang meletakkan meterai kreativiti dan dinamisme untuk karyanya. Tema yang paling biasa dalam ayat -ayat Rafael Pombo adalah: cinta, wanita, Tuhan, sifat, mistisisme dan kesepian.

Cerita kanak -kanak

Kisah kanak -kanak Pombo menonjol dan terus. Penulis menggunakan bahasa berbudaya, jelas dan menyeronokkan untuk menarik anak -anak membaca. Dalam kisahnya, dia menyatakan pemikirannya untuk membangkitkan rasa ingin tahu kanak -kanak melalui imaginasi.

Kandungan kisah Rafael Pombo memberi tumpuan kepada pengajaran bayi mengenai aspek kehidupan dari pendidikan, suka bermain dan dinamik. Rahmat, kreativiti dan imaginasi adalah ciri -ciri utama dalam karya naratif penulis Colombia yang terkenal ini.

Bermain

Kerja Rafael Pombo dibangunkan dalam tiga peringkat yang berkaitan dengan keadaan hidupnya. Yang pertama sesuai dengan tahun -tahun pertama belia di kota Bogotá, di mana ia diterbitkan dalam beberapa media bercetak beberapa puisi longgar dan kenalan mereka Jam tinieblas Pada tahun 1855.

Tahap kedua kehidupan sastera Pombo berlaku di Amerika Syarikat semasa misi diplomatiknya antara 1855 dan 1872.

Ibu pejabat Yayasan Rafael Pombo, rumah penulis. Sumber: Baiji [CC BY-SA 3.0], melalui Wikimedia Commons

Akhirnya, yang ketiga dijalankan semula di bandar yang melihatnya dilahirkan, dari tahun 1872 dan hingga akhir hidupnya. Seterusnya, beberapa buku yang diterbitkan oleh penulis dan senarai kisahnya yang paling popular.

- Wabak puitis Rafael Pombo.

- Masa tinieblas (1855).

- Cerita dicat untuk kanak -kanak (1867).

- Kisah moral untuk kanak -kanak formal (1869).

- Kerja lengkap (1916, edisi posthumous).

Cerita popular

- Abcedary RreTahíla.

- Kepada bayi baru lahir.

- Kepada guru.

- Patriotik Bambucos.

- Kecantikan dan cinta.

- Cape dan Hampan.

- Kad yang digambarkan i. Tuhan melihat kita.

- Illa Phylet IV. Kepada Perawan Suci.

- Kad Illustrated VIII. Tanah air.

- Kad Illustrated XII. Rumah.

- Kad XVI yang digambarkan. Geografi.

- Kad yang digambarkan xx. Urutan hidup.

- Chanchito.

- Cutufato dan kucingnya.

- Tuhan dan jiwa.

- Doña Pánfaga.

- Air dan sabun.

- Catur.

- Jiwa dan anak.

- Aliran.

- Pantat Federico.

- Kuda dan burung pipit.

- Caiman dan lalat.

- Pemburu yang bercita -cita tinggi.

- Cenator.

- Korset.

- Badan dan jiwa.

- Daguerreotype.

- Kucing penjaga.

- Sekolah dan orugue.

- Kucing Bandit.

- Kucing pembohong.

- Belon dan ayam.

- Bijirin dan mutiara.

- Elang dan ayam.

- The Bunchback.

- Pembaca dan pepijat.

- Pembebasan.

- Wira serigala.

- Serigala dan pastor.

- Model abjad.

- Monyet yang dipuji.

- Gunung dan tupai.

- Nyamuk yang menangis.

- Budak besar.

- Anak miskin.

- The Golden Pajarito.

- Anak dan corderito.

- Anjing Enrique.

- Pinzón dan urraca.

- Anak lembu tanpa brek.

- Penunjuk dan jam.

- Tetikus dibayangkan.

- Khotbah dan Caiman.

- Askar.

- Impian jahat.

- Keretapi stim.

- Biola yang patah.

- Rubah dan harimau.

- Fuño dan Furano.

- Nyanyian pada waktu pagi.

- Juan Matachín.

- Labah -labah kritikal.

Kisah -kisah berikut juga menonjol

- Ketam kaunselor.

- Ayam dan babi.

- Kejatuhan air.

- Semut dan lalat.

- Anak patung Emma.

- Gadis yang ingin tahu.

- Orugue dan wanita.

- Domba Ada.

- Dove.

Pombo Lino, bapa penulis. Sumber: Kebudayaan Banco de la República [CC oleh 2.0], melalui Wikimedia Commons

- La Paloma dan El Niño.

- The Sibarita Flea.

- Merpati dan lebah.

- Viejecita miskin.

- The Sibarita Flea.

- Mawar dan tulip.

- Ular amal.

- Revenge of the Bee.

- Kuda dan skirt.

- Rubah dan monyet.

- Katak dan obor.

- Tujuh kucing kucing.

- Los Lorones dan El Topo.

- Tiga lembu.

- Mirringa Mirronga.

- Pastorcita.

- Perico Zaquitor.

- Simón El Bito.

- Bibi Pasitrote.

Puisi

- Malam Disember.

- Elvira Tracy.

- Kepada Niagara.

- bulan penuh.

- Prelude Spring.

- Lembah.

- Melancholia.

- Kami berkata semalam.

- Dosa asal.

- Pada waktu malam.

- Selalu.

- Maria.

- Casa del Cura.

- May menyeberang.

- Cinta saya.

- Whirlwind.

- Bambuco.

- Jenis saya.

- Pasangan manusia.

Penerangan ringkas mengenai beberapa karya beliau

Masa tinieblas (1855)

Dia adalah salah satu puisi terkenal Rafael Pombo, dan membangunkannya ketika berusia dua puluh dua tahun. Kerja ini terdiri daripada enam puluh satu kesepuluh di mana ia mencerminkan perasaan putus asa dan penderitaan kerana keadaan kesihatan yang menderita untuk masa yang lama.

Ia boleh melayani anda: Tiga perjalanan Pizarro dalam penaklukan Peru

Puisi ini dihasilkan dalam garis romantisisme dan menggunakan bahasa kultus dan ekspresif, tipikal gaya sasteranya.

Fragmen

"Oh, misteri yang menakutkan

adakah ini kewujudan!

Membatalkan saya sesuatu yang sedar!

Beritahu saya, Tuhan yang kuat!

Di sana saya tidak tahu apa yang mengerikan

Dalam makhluk kita.

Mengapa saya dilahirkan?

Siapa yang menderita memaksa saya?

Yang memberikan undang -undang musuh itu

untuk menderita?

Sekiranya saya tidak ada,

Mengapa saya keluar dari mana -mana

Untuk melaksanakan masa yang berkurangan

Di mana hidup saya bermula?

Dan apabila ia dipenuhi

Ia adalah prodigio funes,

Mengapa yang sama yang telah mengenakannya

daripadanya tidak membebaskan saya?

Dan mesti memuatkan

yang baik terhadap protes yang mana?

... Mengapa saya berada di mana saya berada

Dengan kehidupan ini yang saya ada

tanpa mengetahui dari mana saya datang

Tanpa mengetahui ke mana saya pergi .. ?….

Kepada Niagara

Puisi ini dihasilkan oleh penulis Kolombia semasa panggung dia tinggal di Amerika Syarikat. Pombo, sebagai tambahan untuk Mengagihkan Lanskap Semula Jadi Niágara, membuat perbandingan berhubung dengan aspek kehidupan.

Dalam karya ini penulis bercakap tentang intipati alam sendiri dengan buatan dan cetek. Yang memberinya kandungan refleksi falsafah.

Fragmen

"Di sana anda lagi ... mantra yang sama

Tahun -tahun yang lalu saya bertemu, Monster of Grace,

Putih, menarik, besar, Augustus,

Sultan dari Torrent.

Musim bunga dan tenang dalam kekuatan anda yang tiada tandingannya.

Di sana anda selalu menjadi Niagara! Perennial

Dalam kesejahteraan statik anda, di vertigo itu

kehendak yang luar biasa, tanpa letih

Tidak pernah dari anda, juga lelaki itu mengagumi anda.

... Bolehkah keletihan Tuhan? AH! dalam apa yang bosan

Ada daya tarikan maut, prinsip yang menyedihkan

Inersia, bermusuhan dengan Tuhan, kuman kematian,

Gangren dari jiwa yang diculik

dari Rudal Vivific ..

Di dalam diri anda nampaknya dunia bermula

Menjulang dengan tangan abadi

Untuk menjalankan kursus abadi anda

Untuk eter yang mendalam.

Anda adalah langit untuk menutupi bumi

Anda turun, dan petang di awan putih

Kebesaran Tuhan turun dengan anda ... ".

Elvira Tracy

Kerja puitis Pombo ini adalah mengenai cinta dan tidak bersalah yang kekal. Penulis dengan bahasa yang dimuatkan dengan emosi menyatakan perasaannya terhadap wanita muda yang memberikan gelaran kepada puisi dan hidupnya dipadamkan ketika dia hampir lima belas tahun.

Boleh melayani anda: Herbert Marcuse: Biografi, Teori dan Sumbangan

Ia adalah elegan untuk dicintai, kepada wanita, tetapi di atas semua perasaan yang tersisa tanpa terlebih dahulu diselesaikan sama sekali. Rafael Pombo meletakkan wanita itu di tempat duduk yang tinggi, hampir ilahi. Baginya ia adalah keseluruhan penciptaan dan daya yang tidak dapat dipertahankan.

Fragmen

"Inilah tahun yang paling indah

hari,

layak syurga! Ia adalah awal

Saya menyambut musim luruh yang menghantar kami;

Mereka adalah selamat tinggal musim panas yang memberi kita!

Gelombang cahaya purísima terlepas pandang

bilik tidur putih dulce Elvira;

Burung penyayang menyanyi,

Cephiro wangi menghela nafas.

Inilah meja persalinan anda: saya masih

shudd up

yang mana bentuk perawannya untuk disentuh

lembut.

Inilah ibu Yesus: nampaknya

Jadilah doanya mendengar.

Keranda di tengah, kain,

Seorang Kristus!

Mayat! Tuhan yang hebat!... Elvira!…

Itu dia!

Gembira cantik semalam saya melihatnya.

Dan hari ini?... Hele ada ... sahaja

cantik!….

Viejecita miskin

Ia adalah salah satu yang paling terkenal di Rafael Pombo, dia ditujukan kepada kanak -kanak dan kini mempunyai kesahihan yang hebat. Itu adalah naratif dalam ayat -ayat tentang kehidupan seorang wanita tua, yang walaupun dia mempunyai beberapa tahun kehidupan, makanan itu banyak.

Teks itu ditulis dalam bahasa yang mudah dan mudah -untuk memahami bahasa. Dia dimuatkan dengan humor dan ironi, kerana kandungan itu bertentangan dengan tajuk yang diberikan oleh pengarang.

Fragmen

"Sekali wanita tua

Tanpa Nadita untuk makan

Tetapi daging, buah -buahan, gula -gula,

Kek, telur, roti dan ikan.

Dia minum sup, coklat,

Susu, wain, teh dan kopi,

Dan orang miskin tidak menjumpai

Apa yang hendak dimakan atau apa yang hendak diminum.

... selera makan tidak pernah ada

menamatkan makan,

dan tidak menikmati kesihatan yang lengkap

Apabila ia tidak sihat.

Dia meninggal dunia akibat kedutan,

sudah membungkuk sebagai tiga,

Dan dia tidak pernah mengadu lagi

Kelaparan atau dahaga tidak.

Dan wanita tua yang miskin ini

Ketika dia meninggal, dia tidak meninggalkannya lagi

Apa auns, permata, tanah, rumah,

Lapan kucing dan turpial.

Tidur dengan tenang, dan Tuhan membenarkan

Bahawa kita boleh menikmati

Kemiskinan orang miskin ini

dan mati dengan kejahatan ".

Serpihan Simón El Bito

"Simón El Bobito memanggil koki pastri:

Mari lihat kek, saya mahu mencubanya!

-Ya, yang lain menjawab, tetapi sebelum saya mahu

Lihat suku yang anda perlu bayar.

Dia mencari di dalam poket simoncito kecil yang baik

Dan berkata: Anda akan melihat! Saya tidak mempunyai siapa pun.

Simon El Bito suka ikan

Dan anda juga mahu menjadi nelayan,

dan menghabiskan waktu duduk

Memancing di baldi Mama Leonor.

Simoncito membuat kek salji

dan memanggang di arang lapar

melemparkan,

Tetapi kek itu menghilangkan,

Dan dia mematikan embers dan tidak ada yang makan ... ".

Serpihan Mirringa Mirronga

"Mirringa Mirronga, La Gata Candonga

Anda akan memberi keyakinan bermain bersembunyi,

Dan dia mahukan semua kucing dan kucing

Mereka tidak mempunyai tikus atau cukup dengan

Tikus.

'Mari lihat cermin mata saya, pena dan dakwat,

Dan kami meletakkan kad terlebih dahulu.

Bahawa fuñas dan

Fanfariñas,

dan ñoño dan marroño dan tombo dan mereka

Gadis.

Sekarang mari kita lihat bagaimana almari.

Ada ayam dan ikan, benda itu

baik!'

... bunga, meja, sup!... tilín!

Orang datang. Yesus, apa yang Trajín!

Mereka tiba dengan kereta dan pada waktu malam

Wanita dan wanita, dengan banyak zalemes,

Dalam seragam, ekor dan sarung tangan yang besar,

Dengan leher yang sangat sengit dan elegan ... ".

Frasa

- "Ia adalah usia tua malam; Dan kerana bumi tersembunyi, melonggarkan, kawan, ke arah langit ".

- "Dan dari khabar angin kegembiraan alien hanya gema melankolik datang kepada saya".

- "Tuhan melakukannya. Aduan, penolakan adalah kebutaan. Selamat yang berunding dengan Oracles lebih tinggi daripada pertarungannya!".

- "Ibu ... Saya akan mengikuti anda ... melihat anda di hadapan contoh, saya akan melakukannya dengan serta -merta".

- "Ia adalah tasik seperti orang -orang yang melakukan awan, dengan tepi perak mereka, dengan kerub mereka, dengan sway mereka; Tasik tengah malam, putih dan dalam; seperti di antara langit dan bumi, seperti di dunia, dan di luarnya ... ".

- "Kanak -kanak itu adalah bom yang bercita -cita, bukan alasan yang keletihannya, tetapi imej; Ia pada dasarnya ingin tahu, praktikal dan material; mahu ia diajar secara objektif ”.

- "Saya, untuk hari ini dan kosong, berikan undi kepada si rambut coklat, langsing tetapi penuh, dengan wajah yang betul dan pedas".

- "Saya mengasihi anda bagaimana alam semula jadi suka pelukan pagi matahari; yang mana anak yatim nama bapanya, yang kebajikan rahmat Tuhan ".

- "Anda semua, syurga, dunia, impian, kepercayaan, rumah. Merindui anda, hidup adalah mustahil; dengan anda yang dikasihi, kejahatan yang tidak dapat difahami ".

- "Sekiranya ini cinta, oh muda! Saya sayang awak, dan jika ini adalah rasa syukur, saya memberkati anda; Aku menyembah, Tuhanku memanggilmu, yang lain memberi anda gelaran kawan ".

Rujukan

  1. Tamaro, e. (2019). Rafael Pigeon. (N/A): Biografi dan Kehidupan. Pulih dari: Biografi andvidas.com.
  2. Rafael Pigeon. (2019). Sepanyol: Wikipedia. Pulih dari: Adakah.Wikipedia.org.
  3. Rafael Pigeon. (2017). Colombia: Banrepcultural. Pulih dari: ensiklopedia.Banrepultural.org.
  4. Rafael Pigeon. (S. F.). Cuba: Ecured. Pulih dari: ekored.Cu.
  5. Sánchez, á. (2018). Yang Rafael Pombo?(N/a): Educequques. Pulih dari: pendidikan.com.