100 nama keluarga Norway dan makna mereka
- 895
- 226
- Delbert Dare
Kami membuat penyusunan nama keluarga Norway dan menjelaskan maknanya
The Nama keluarga Norway Mereka sangat mencerminkan idiosyncrasy bandar Scandinavia ini. Di negara ini, seperti di kebanyakan Eropah, adalah tradisional untuk menggunakan nama pertama yang diikuti oleh nama belakang ayah.
Walaupun dalam masyarakat ini, nama keluarga bermula dari Zaman Pertengahan, di Norway perkara biasa adalah bahawa setiap kanak.
Satu lagi keuntungan yang ditemui oleh orang Norwegia Medievo dalam memiliki nama terakhir adalah untuk memberikan arahan mereka (toponymic), tetapi jika mereka bergerak mereka harus mengubahnya.
Tradisi ini mengakibatkan terdapat perubahan nama keluarga dalam setiap generasi. Kebiasaan mengambil nama tetap untuk keluarga bermula pada golongan elit mulia pada abad ke -16 dan ke -17.
Tidak sampai tahun 1923 bahawa di Norway undang -undang diisytiharkan di mana setiap orang diperintahkan untuk memiliki nama keluarga tetap dipindahkan ke keturunan mereka.
Mereka kini mempunyai peraturan yang fleksibel dalam peruntukan nama keluarga kepada kanak -kanak yang baru lahir. Di ibu bapa ini memilih mana yang akan mereka berikan kepada anak mereka (ibu, bapa atau campuran kedua -duanya).
Dalam perkahwinan anda boleh memilih nama belakang biasa untuk kedua -dua pasangan. Di samping itu, setiap orang dewasa boleh menukar nama atau nama keluarga mereka pada setiap sepuluh tahun (kecuali perceraian atau pemisahan).
Senarai nama keluarga
- Aas
Nama keluarga ini berasal dari perkataan Norway Ace yang diterjemahkan sebagai 'bukit' atau 'gunung' dan diterima pakai oleh mereka yang tinggal di lapangan dengan ciri -ciri geografi ini.
- Aasen
Dalam hal ini makna adalah 'la colina' dan berasal dari istilah Åse, yang juga nama bandar.
- Abrahamsen
Di Norway akhiran -Sen Ia diterjemahkan sebagai 'anak lelaki', jadi nama keluarga ini memasuki kategori patronyik dan diterjemahkan sebagai 'anak Abraham'.
- Ahmed
Ini bermaksud 'layak pujian' atau 'sangat dipuji'. Nama keluarga ini berasal dari Arab dan sebagai akibat dari sejumlah besar pendatang Muslim di Norway, ia berada di 67 yang paling popular di dalam negara Nordik ini.
- Ali
Ia boleh mempunyai dua asal, satu adalah Arab di mana ia bermaksud 'mulia' atau 'juara'. Yang lain berkaitan dengan bahasa proto-nordikal di mana Áli berasal dari onela (atau Batalkan yang bermaksud 'nenek moyang') dan akhirnya Ali, Cara lain untuk kepada Sama ada Ale ('Menaikkan' di Nordic kuno).
- Amundsen
Ini adalah nama belakang patronymic yang bermaksud 'anak lelaki Adund', nama yang berasal dari perkataan Nordic kuno Agmundr Dan ini bermaksud 'pelindung yang menghormati' atau 'pelindung besar'.
- Andersen
Ini bermaksud 'anak Anders', bentuk tempatan nama Yunani Andreas, yang diterjemahkan sebagai 'lelaki' u 'lelaki'.
- Andreassen
Ini adalah satu lagi cara yang diambil oleh patronymic Andreas. Itu adalah untuk mengatakan bahawa nama terakhir ini diterima oleh orang dengan nenek moyang yang membawa nama itu sendiri.
- Andresen
Dalam kes ini patronymic berasal dari nama Andres, satu lagi variasi tempatan yang nama Andreas di rantau Scandinavia.
- Antonsen
Ia diterjemahkan sebagai 'anak Anton', nama akar Etruscan yang sangat popular di dalam Empayar Rom dengan bentuk Antonius (Antonio).
- Memanfaatkan
Ia adalah nama keluarga patronymic Norwegian nama Arne sendiri (yang seterusnya berasal dari Arni, nama yang berkaitan dengan Firman Nordik Kuno ǫrn yang diterjemahkan sebagai 'helang').
- Aune
Ia adalah nama keluarga toponymic, kerana terdapat beberapa tempat dengan nama ini yang diterjemahkan sebagai 'bumi yang sepi'. Ia diambil oleh orang -orang yang kembali untuk mengisi tempat yang telah ditinggalkan (seperti dalam hal wabak hitam pada zaman pertengahan).
- Bakke
Ia kini diterjemahkan sebagai 'tanah', tetapi berasal dari Nordic kuno Bakki Apa yang bermaksud 'cerun'.
- Bakken
Itu adalah bentuk tunggal Bakke, nama keluarga yang dia berkongsi maksud ('tanah', 'lereng bukit' atau 'bukit')).
- Berg
Ini adalah nama keluarga Norway yang berkaitan dengan ciri -ciri toponymy atau geografi tapak di mana individu yang mengadopsi dia hidup. Ini kerana tafsirannya adalah 'medan berbatu' atau 'gunung berbatu'.
- Berge
Terjemahannya adalah 'Penduduk Pergunungan Rocky', memasuki kategori nama keluarga Toponymic.
Boleh melayani anda: jenis janggut- Berntsen
Ia adalah nama belakang patronymic nama Bernt sendiri, varian yang diterima pakai di Norway dari Bernard (nama dengan akar Jerman dan yang bermaksud 'kuat sebagai beruang').
- Birkeland
Ia adalah nama biasa di Norway untuk bandar dan bandar. Berasal dari Nordic kuno Birki (pokok yang dikenali dalam bahasa Sepanyol sebagai 'birch') dan Tanah ('Bumi'), jadi nama belakang diterjemahkan sebagai 'tanah birch' dan berada dalam kategori toponymic.
- Bøe
Biasanya nama keluarga toponymic, kerana ia adalah mengenai evolusi Firman Nordik Kuno Býr, yang diterjemahkan sebagai 'ladang'. Itulah sebabnya ia diterima pakai oleh banyak orang yang tinggal di ladang atau bekerja di.
- Brekke
Terjemahan nama keluarga ini adalah 'cerun' atau 'bukit curam', memasuki kategori toponymic, kerana ia menggambarkan ciri -ciri geografi tempat di mana orang yang mengadopsi itu hidup.
- Christensen
Ia adalah patronymic Christen (jadi akhirannya -Sen Ia ditafsirkan sebagai 'anak'). Nama nama keluarga ini adalah bentuk pendek Kristian ('Cristiano'), nama popular di Norway.
- Dahl
Nama keluarga Norway ini diterjemahkan sebagai 'Valle', biasa di tempat yang berbeza di Eropah, kerana ia mempunyai akar Jerman.
- Danielsen
Ini bermaksud 'anak lelaki Daniel', jadi dia memasuki kategori nama terakhir patronymic. Nama asal Ibrani ini ditafsirkan sebagai 'keadilan Tuhan'.
- Edvardsen
Ini adalah patronymic nama Edvard, yang boleh diterjemahkan sebagai 'pengawal kaya' atau 'pelindung kekayaan'. Akar nama ini Gerombolan atau 'kekayaan' dan Haus Apa maksud 'guardián'.
- Eide
Berasal dari perkataan Nordic kuno eið, yang diterjemahkan sebagai 'Isthmus' (jalur sempit tanah yang bergabung dengan dua tanah yang lebih besar, biasanya dikelilingi oleh air).
- Eliassen
Terjemahan literal nama keluarga ini adalah 'anak lelaki Elijah', nama lelaki akar Ibrani yang diterjemahkan sebagai 'Tuhanku adalah Yahweh'.
- Ellingsen
Ia adalah nama keluarga patronymic dan maknanya adalah 'anak Elling', derivasi nama Nordik tradisional Erlingg ('anak lelaki Earl'atau' anak kiraan ').
- Engen
Nama keluarga Norway ini berkaitan dengan istilah Nordic kuno Eng, yang diterjemahkan sebagai 'prado'.
- Eriksen
Ia adalah patronymic yang berkaitan dengan nama Erik. Nama ini boleh mempunyai beberapa makna sebagai 'penguasa unik' atau 'putera abadi' kerana ia dikaitkan dengan akar Aina ('unik') atau aiwa ('abadi') dan Ríkr ('penguasa' atau 'putera').
- Evensen
Ini bermaksud 'anak lelaki walaupun', nama yang pada gilirannya ditafsirkan sebagai 'pahlawan yang bernasib baik' (seperti yang berasal Eivindr).
- Fredriksen
Ia adalah patronymic Fredrik, salah satu bentuk Norway nama Jerman Friedrich ('penguasa Pasifik' atau 'putera damai').
- Gulbrandsen
Ia diterjemahkan sebagai 'anak lelaki guðbrand', nama yang terdiri daripada istilah Guð ('Tuhan dan Jenama ('Pedang' atau 'api'). Itulah sebabnya makna nama ini adalah 'pedang Tuhan' atau 'api ilahi'.
- Guindersen
Nama terakhir patronymic ini mempunyai akarnya dalam nama Ginder, yang berasal dari Nordic kuno GUNNR ('pertempuran') dan Heri ('tentera').
- Hagen
Maksudnya adalah 'taman' dan digunakan untuk ditugaskan sebagai nama keluarga di Norway.
- Halvorsen
Ia mempunyai akar di Nordic kuno, kerana ia adalah nama terakhir patronymic nama Halvor, yang merupakan bentuk kontemporari nama Hallvarðr (yang bermaksud 'The Guardian of the Rock').
- Hansen
Ini adalah salah satu patronymic yang diterima di Norway untuk nama Hans sendiri, yang berasal dari nama Ibrani Yohannan (Yohanes), yang diterjemahkan sebagai 'Tuhan yang baik' atau 'disukai oleh Tuhan'.
- Hanssen
Ia adalah satu lagi mantra bahawa nama belakang patronymic yang diterjemahkan ke dalam bahasa Sepanyol sebagai 'anak Hans', varian Norway Juan.
- Haug
Nama keluarga ini berasal dari perkataan Haugr bahasa Nordik kuno yang diterjemahkan sebagai 'gundukan' atau 'loma'.
- Hauge
Seperti cara lain untuk menulis nama keluarga toponymic ini, ia dikaitkan dengan perkataan Haugr dan diambil oleh orang -orang yang tinggal di gundukan atau berhampiran.
- Haugen
Ia adalah satu lagi bentuk yang diperoleh dari perkataan Haugr, Tetapi dalam hal ini terjemahan yang sesuai adalah 'gundukan' atau 'la loma'.
- Haugland
Dalam kes ini, nama terakhir menggambarkan tempat di mana ia adalah perkara biasa untuk mencari bukit, jadi ia diterjemahkan sebagai 'bumi gundukan'. Ia juga diklasifikasikan dalam kategori nama keluarga toponymic.
Boleh melayani anda: Pemikiran intuitif- Neraka
Ia diterjemahkan ke dalam bahasa Sepanyol sebagai 'bumi batu' atau 'tanah cuevas' dan ia adalah nama keluarga norway.
- Henriksen
Maksudnya adalah 'anak lelaki Henrik' dan nama ini pula ditafsirkan sebagai 'penguasa isi rumah' atau 'ketua tanah air'.
- Holm
Nama keluarga ini berasal dari istilah asal Nordic lama Holmr, Apa yang bermaksud 'pulau kecil'.
- Isaksen
Gunakan bentuk patronymic Norway, iaitu akhiran -Sen ('Anak'), dalam kes ini disertai dengan nama yang betul dengan akar Ibrani Isak (Ishak) yang diterjemahkan sebagai 'akan membuat ketawa' atau 'ketawa'.
- Iiven
Ini bermaksud 'Anak Iver' (penyesuaian tempatan nama Nordik kuno Ivarr yang ditafsirkan sebagai 'Archer' atau 'Guerrero del Arco').
- Jacobsen
Ia adalah salah satu nama patronymic nama Ibrani Jacob ('dikekalkan oleh tumit').
- Jakobsen
Ini juga merupakan nama belakang patronymic yang menggunakan varian tempatan Jakob (dari Ya'akov, yang merupakan nama asal Patriarch Israel).
- Jensen
Ia diterjemahkan sebagai 'anak lelaki', salah satu bentuk John di kalangan budaya Scandinavia.
- Jenssen
Ini adalah satu lagi versi patronymic nama Jens ('Tuhan yang baik').
- Johannessen
Dalam kes ini terjemahan yang sepadan ialah 'anak lelaki Johannes', yang juga dikaitkan dengan nama Juan, asal Ibrani.
- Johansen
Ini adalah satu lagi ejaan nama belakang patronymic yang muncul dari nama Juan (Yohannan).
- Johnsen
Ia adalah nama belakang patronymic, iaitu, ia menunjukkan bahawa seseorang adalah keturunan individu yang membawa nama ini sendiri. Ia juga dikaitkan dengan Juan (serta dalam kes Jens, Johannes atau Johan).
- Jørgensen
Ini bermaksud 'anak lelaki Jørgen' (nama asal Yunani yang diterjemahkan sebagai 'petani').
- Karlsen
Itu adalah nama belakang patronymic untuk nama lelaki Karl ('lelaki percuma').
- Knudsen
Nama keluarga Norway patronymical ini mengambil bentuk Sweden nama Canuto (Knud), yang bermaksud 'simpul', kerana ia berasal dari Nordic kuno Knut.
- Knutsen
Dalam hal ini patronymic mengambil bentuk yang paling diterima nama ini di Norway: Knut. Biasanya nama ini diberikan kepada anak bongsu keluarga, sejak 'mencipta simpul' menjadi yang terakhir dari keturunan.
- Kristensen
Ia diterjemahkan sebagai 'anak Kristen', nama ini adalah salah satu varian Kristian ('pengikut Kristus').
- Kristiansen
Ia juga merupakan nama belakang patronymic salah satu varian nama Kristian.
- Krisfersen
Maksudnya adalah 'Anak Kristoffer', nama yang bersamaan dengan Cristóbal (yang ditafsirkan sebagai 'pembawa Kristus').
- Larsen
Ini adalah patronymic nama Lars, bentuk umum di Norway nama Lorenzo ('Dikomokasikan dengan Laurels').
- Berbohong
Berasal dari Nordic kuno Hlíð, yang bermaksud 'cerun' atau 'lereng bukit' dan sangat popular di Norway sebagai nama ladang, jadi dianggap sebagai nama keluarga topografi.
- Lien
Ini adalah versi lain dari nama keluarga Norway atau Li, yang diterjemahkan sebagai 'lereng bukit' atau 'menunggu'.
- Lund
Ia adalah nama keluarga toponymic yang diterjemahkan sebagai 'grove' dan berasal dari nordik kuno 'Lond'.
- Lunde
Ia adalah satu lagi bentuk nama belakang yang mempunyai akarnya Lond (Old Nordic) dan diterjemahkan sebagai 'Arboleda' atau 'Tree Group'.
- Madsen
Ini bermaksud 'Anak Mads', salah satu bentuk Scandinavia dari nama Matthew ('Hadiah Tuhan').
- Martinsen
Ia diterjemahkan sebagai 'anak Martín', nama asal Latin yang ditafsirkan sebagai 'disucikan kepada Tuhan Mars' atau 'Guerrero'.
- Mathisen
Ia adalah nama keluarga patronymic dari nama Mathies sendiri, salah satu varian Matías, nama dengan akar Ibrani yang bermaksud 'Hadiah dari Tuhan'.
- Mikkelsen
Ini bermaksud 'anak lelaki Mikkel' (Miguel), terjemahan nama ini adalah 'yang sebagai Tuhan?'.
- Moe
Nama terakhir ini adalah kategori toponymic, kerana ia berasal dari nordik kuno Mor, yang diterjemahkan sebagai 'biasa' atau 'palamo'.
- Moen
Ini adalah satu lagi bentuk nama belakang MOE dan mempunyai akar yang sama (Mor) Jadi ia berkongsi maksudnya ('páramo', 'brezal' atau 'planicie').
- Myhre
Ia ditafsirkan sebagai 'paya', kerana ia berasal dari nordik kuno Mýrr. Ia ditugaskan kepada mereka yang tinggal di lapangan dengan ciri -ciri ini, jadi dianggap nama keluarga toponymic.
Boleh melayani anda: Interurban melalui: Apa, Ciri, Jenis- Myklebust
Nama keluarga ini terdiri daripada dua perkataan dari Nordic kuno: yang pertama adalah Mikill, yang diterjemahkan sebagai 'besar', dan yang kedua Bólstaðr Apa maksud 'ladang'.
- Næss
Nama keluarga ini adalah toponymic dan berasal dari nordik kuno kerana ia mempunyai hubungan dengan perkataan yang digunakan untuk 'promontory'.
- Nielsen
Maksudnya adalah 'Anak Niels', yang setara Norway dengan nama Nicolás ('Kemenangan Rakyat').
- Nilsen
Ini adalah patronymic nama Nils sendiri, satu lagi versi Nicolás 'Scandinavia.
- Nygård
Ia diterjemahkan ke dalam bahasa Sepanyol sebagai 'nueva granja' atau 'rumah baru', kerana ia terdiri daripada kata -kata NY ('Baru dan Gård ('ladang').
- Ødegård
Nama keluarga Norway ini bermaksud 'ladang terbengkalai' sejak berasal Øyde ('ditinggalkan') dan Gård ('ladang').
- Olsen
Ini bermaksud 'anak ole', salah satu bentuk nama Olaf yang diterjemahkan sebagai 'keturunan nenek moyang' atau 'pewaris nenek moyang'.
- Paulsen
Itu adalah nama belakang patronymic nama Paulus, yang dapat ditafsirkan sebagai 'kecil' atau 'rendah hati'.
- Pedersen
Terjemahan literalnya adalah 'Anak Peder', ini adalah varian tempatan nama Pedro ('Roca' atau 'Stone').
- Pettersen
Seperti Pedersen, dia adalah nama belakang patronymic Norway yang sepadan dengan nama lelaki Pedro.
- Rasmussen
Ini bermaksud 'Anak Rasmus' (yang kecil dari Erasmus yang diterjemahkan sebagai 'kekasih').
- Rønning
Nama keluarga toponymic ini berasal dari Nordic Ryðningg kuno, yang seterusnya berasal dari istilah Ruð atau 'jelas' (di hutan) dan -ingr yang diterjemahkan sebagai 'keturunan'.
- Ruud
Juga sebahagian daripada akar Ruð ('Claro'), walaupun yang lain telah mencadangkan bahawa ia timbul dari yang kecil untuk nama Rodolfo (Rudolf).
- Sæther
Nama keluarga Norway ini sepadan dengan kategori toponymic. Ia ditafsirkan sebagai 'padang rumput musim panas' dan merujuk kepada tempat -tempat di mana petani mengambil haiwan mereka pada masa itu untuk memberi makan.
- Sandvik
Ia berasal dari Nordic kuno, khususnya dari kata -kata Pasir yang bermaksud 'pasir' dan Vík yang diterjemahkan sebagai 'bay'.
- Simonsen
Terjemahan harfiahnya adalah 'anak simon', nama Ibrani yang bermaksud 'dia yang telah mendengar Tuhan'.
- Sivertsen
Ini bermaksud 'anak Sivert', varian nama Sigvard (yang berasal Ya Gr, yang diterjemahkan sebagai 'kemenangan', dan Varðr yang tafsirannya adalah 'guardián').
- Solberg
Nama belakang Norway yang popular ini boleh ditafsirkan dalam bahasa Sepanyol sebagai 'gunung soled'.
- Solheim
Ini bermaksud 'rumah matahari' dan digunakan untuk digunakan sebagai toponymic, jadi ia memasuki kategori nama keluarga ini.
- Sørensen
Ia adalah patronymic of Søren, varian Scandinavia nama Latin Severus yang boleh diterjemahkan sebagai 'ketat' atau 'tegar'.
- Helai
Ia berasal dari perkataan Nordic kuno Strǫnd yang bermaksud 'pantai' atau 'tepi' dan diterima pakai oleh mereka yang tinggal berhampiran beberapa badan air.
- Strøm
Ia adalah nama keluarga toponymic yang boleh diterjemahkan sebagai 'semasa' (dari sungai), kerana ia berasal dari perkataan Straumr.
- Svendsen
Maksudnya adalah 'anak svend', nama biasa di negara -negara Scandinavia yang ditafsirkan sebagai 'lelaki muda' atau 'pahlawan muda'.
- Tangen
Ia diterjemahkan sebagai 'tanah besar' atau 'tanjung' dan berada dalam kategori nama keluarga toponymic.
- Thomassen
Ia adalah bentuk patronymic nama Thomas (Tomás) sendiri, yang berasal dari Aramaik dan diterjemahkan sebagai 'kembar'.
- Thorsen
Ia boleh diterjemahkan secara literal sebagai 'anak Thor', nama yang sangat penting di Scandinavia. Nama ini bermaksud 'guntur' dan peranan tuhan homonim dalam mitologi Nordik dikaitkan dengan iklim, kesuburan, kekuatan dan kawasan lain.
- Tveit
Nama keluarga toponymic ini ditugaskan ke banyak ladang dan penduduknya kerana ia bermaksud 'medan kecil di bukit'.
- Vik
Maksudnya adalah 'Little Bay'. Ini adalah akar perkataan yang sama Vikingur (Dalam bahasa Sepanyol "Viking", yang bermaksud 'orang yang tinggal di teluk').
Rujukan
- SSB.Tidak. 2021. Statistisk Sentralbyrå: NavnestatistikKk (Statistik Norway). [Online] Boleh didapati di: SSB.Tidak
- Tidak.Wikipedia.org. 2021. Etternavn (nama belakang) - Wikipedia. Diambil dari tidak.Wikipedia.org
- Simpan Norske Leksikon. 2021. Simpan Norske Leksikon (ensiklopedia Norway yang hebat). [Online] Diambil dari SNL.Tidak
- Dalam.Wiktionary.org. 2021. Wikotionary, Kamus Percuma. Diambil daripada.Wiktionary.org
- Ancery.com. 2021. Ancestry® | Genealogi, Pokok Keluarga & Rekod Sejarah Keluarga. Diambil dari keturunan.com
- Naob.Tidak. 2021. Det Norske Akademis Ordbok. Diambil dari Naob.Tidak
- Campbell, m., 2021. Makna, asal dan sejarah helai sena. [Online] Di sebalik nama. Diambil dari nama keluarga.Di belakang nama.com