Bagaimana saya mengatakan bahawa saya mencintaimu dalam bahasa Jepun?

Bagaimana saya mengatakan bahawa saya mencintaimu dalam bahasa Jepun?

"Saya sayang kamu", dalam bahasa Jepun, dikatakan Aishite Imasu -secara rasmi- dan Aishiteru -secara tidak rasmi-. Sebagai contoh, untuk mengatakan "Saya sayang kamu, Alejandra", ia akan menjadi "Alejandra Wo Aisehite Ima". Dalam bahasa Jepun, "cinta" (cinta = ai 愛) dikatakan ai, yang ditulis dengan kanji Cina 愛.

Walau bagaimanapun, menyatakan perasaan cinta melalui bahasa tidak mudah dalam bahasa apa pun, dan di samping itu, orang Jepun tidak mengatakan "I Love You" atau "I Love You" sekerap orang di Barat, terutamanya disebabkan oleh perbezaan budaya.

Tidak menghairankan bahawa seseorang dari Jepun mengatakan bahawa dia tidak pernah menggunakan ungkapan ini dalam hidupnya, tetapi juga cara yang berbeza untuk menyatakan "cinta" digunakan.

¿Ai Sama ada Koi? Dalam bahasa Jepun, terdapat dua perkataan yang sering diterjemahkan sebagai "cinta", ai (愛) dan Koi (恋).

"Saya sayang awak dalam bahasa Jepun

Dalam bahasa Jepun, perkataan "cinta" adalah ai, Apa yang Ditulis: 愛. Kata kerja "cinta" adalah Aisuru (愛 する). Terjemahan literal frasa "I love you" dalam bahasa Jepun Aishite Imasu. Ditulis ialah: 愛 し て い ます.

Dalam perbualan, perkataan neutral digunakan lebih kerap Aishiteru (愛 し てる). Sekiranya anda ingin menyatakan cinta anda kepada seorang lelaki, anda akan mengatakan Ashiteru yo (愛 し てる). Sekiranya anda ingin menyatakannya untuk wanita, anda akan mengatakan Aisehiteru wa (愛 し てる). 

Perkataan yang berkaitan dengan cinta dalam bahasa Jepun

(Koi)

Koi (恋) merujuk kepada perasaan bahawa seseorang mengalami ketika dia merasa tertarik secara seksual kepada yang lain, atau ketika dia menikmati syarikatnya.

Terjemahan yang lebih berjaya dalam istilah ini akan menjadi "cinta romantis" atau "cinta yang ghairah". Seterusnya, beberapa peribahasa dan frasa dibentangkan termasuk perkataan Koi (恋):

Boleh melayani anda: suprasystem: konsep, ciri dan contoh

1.恋 に 師匠 なし: Koi atau shishou nashi. Cinta tidak diajar.

2.初恋: Hatsukoi. Cinta pertama.

3.恋 に 上下 の 隔 て なし: Koi atau jouge no hedate nashi. Cinta menjadikan semua lelaki sama.

4.  恋する Koisiru. Jatuh cinta.

5.恋 は 思案 の ほか: Koi wa shian no haka. Jatuh cinta tidak ada sebab. 

6.  恋文: Koibumi. Surat cinta.

7.恋 は: Koi wa moumoku. Cinta itu buta. 

8. 恋人: Koibito. Teman wanita teman lelaki.

9.  恋 に 落ちる: Koi atau Ochiru. Jatuh cinta. 

10.  恋 は 熱 し やすく 冷め。。: Koi wa nessi yasuku sama yasui. Cinta menjadi sesuatu yang mendalam, tetapi ia menyejukkan dengan cepat.

sebelas.失恋: Shitsuren. Sangat kecewa. Patah hati.

12.恋敵: Koigataki. Saingan dalam cinta.

愛 (ai)

Begitu banyak ai sebagai Koi Mereka boleh diterjemahkan sebagai "cinta", bagaimanapun, terdapat perbezaan tertentu.

Manakala Koi Ia mempunyai konotasi yang mementingkan diri sendiri, ai Itu adalah cinta sejati, orang yang tidak mementingkan diri sendiri. Sebagai contoh, AI () Ia digunakan untuk merujuk kepada cinta tanpa syarat, seperti ibu untuk anak -anaknya.

Berikut adalah perkataan dan frasa dengan 愛 (AI).

1.  愛 人: Ajin. Kekasih.

2.  愛情: Aijou. Berminat.

3.  母性 愛: Boseiai. Cinta ibu.

4.愛 し てる dan 愛 し てる : Ai shiteru i dan ai shiteru. Frasa standard untuk mengatakan "Saya sayang kamu" dalam bahasa Jepun. Terutamanya ai shiteru saya Ia mempunyai beban semantik yang sangat kuat dan hanya digunakan dalam hubungan yang sangat stabil, biasanya dalam konteks romantis.

5.愛 し て ます よ: Ai shitemasu saya. Ini adalah cara rasmi untuk mengatakan ai shiteru saya (愛 し てる). Secara umum, frasa ini hanya digunakan apabila perkahwinan akan dicadangkan.

Boleh melayani anda: dalam situasi apakah strategi digunakan?

6.愛国心: Aikokushin. Cinta tanah air.

7.博愛: Hakuai. Kedermawanan, membantu orang lain tanpa menerima apa -apa sebagai balasan.

Rujukan

  1. Bagaimana untuk mengatakan "Saya sayang kamu" dalam bahasa Jepun. Pulih dari pemikiran.com.
  2. Kata -kata Jepun untuk "Cinta". Pulih dari pemikiran.com.