Sastera Inca

Sastera Inca

Kami menerangkan apa kesusasteraan Inca, asal -usul sejarah, ciri -ciri, topik yang dikendalikannya dan pengarang dan wakilnya

Tentera Inca. Sumber: Ia adalah.m.Wikipedia.org. Pengarang: Miguel Vera León. Muzium Brüning. Lambayeque, Peru.

Apa itu sastera Inca?

The Sastera Inca Ia merangkumi semua ungkapan sastera yang dimiliki oleh tamadun yang diduduki oleh rantau Tahuantinsuyo antara abad ketiga belas dan keenam belas (hari ini adalah wilayah Peru, Ecuador, Bolivia dan Chile).

Sepanjang era pra -hispanik, kesusasteraan Inca yang ada adalah tradisi kaya, bervariasi dan lisan. Sebahagian daripada kesusasteraan ini dipelihara terima kasih kepada karya -karya penulis sejarah yang berkumpul kira -kira satu abad sejarah inca pra -hispanik.

Dalam pengertian ini, karyanya menyiratkan tugas mendengar cerita dalam bahasa asal Empayar (kebanyakannya Quechua, Aymara dan Chanka) dan menerjemahkannya ke dalam bahasa Sepanyol.

Hanya terima kasih kepada transkrip ini, beberapa contoh cerita, puisi agama dan legenda Inca telah mencapai generasi semasa.

Sastera Inca juga termasuk kerja yang dilakukan oleh penulis pribumi semasa dan selepas tempoh penjajah. Dalam karya -karyanya, mereka mencerminkan nostalgia untuk masa lalu dan penderitaan yang mulia.

Sejarah Sejarah Sastera Inca

Seperti banyak tamadun kuno, budaya Inca tidak membangunkan sistem penulisan. Fakta ini telah menjadikan sukar untuk memulihkan ingatan sejarah sebelum ketibaan orang Sepanyol.

Dari segi sejarah, tulisan pertama mengenai sastera Inca adalah kronik yang direkodkan oleh penulis Eropah. Penulis ini mengumpulkan semua sejarah Inca dari cerita yang dikumpulkan di seluruh Empayar.

Walau bagaimanapun, penulis sejarah ini terpaksa menghadapi kelemahan menafsirkan visi dunia yang sama sekali berbeza dari apa yang mereka tahu.

Sebaliknya, watak lisan sumber maklumat dan masa antara fakta dan pendaftarannya, memperkenalkan percanggahan dalam cerita.

Oleh itu, banyak kronologi mengenai penguasa Inca dilanda kesilapan. Walaupun dalam banyak kronik, fakta, fakta dan episod yang sama kepada penguasa yang berbeza adalah dikaitkan.

Boleh melayani anda: kata nama sendiri

Kemudian, sebagai penjajahan maju, mestizo dan penulis sejarah pribumi muncul yang meneruskan kerja dokumentasi sejarah. Ada juga yang menggambarkan kejatuhan mereka sebagai orang yang ditawan.

Ciri -ciri sastera Inca

Tradisi lisan

Ingatan sejarah pergi dari generasi ke generasi. Kenderaan terpakai adalah legenda, mitos dan lagu yang dikira dan ditafsirkan oleh penceramah dan penyampai pribumi yang dipanggil Haravicus dan Amautas.

Haravicus adalah penyair Inca dan Amautas bertanggungjawab untuk menyusun karya -karya teater (komedi dan tragedi).  Atas permintaan penonton mereka, ini menghiburkan eksploitasi raja -raja dan permaisuri yang lalu.

Tidak dikenali

Semua kesusasteraan yang dihasilkan sebelum ketibaan orang Sepanyol mempunyai pengarang tanpa nama, ciri yang diperkuat oleh tradisi lisan. Nama -nama penulis yang mungkin hilang dengan masa minda pelapor.

Kesusasteraan yang sopan dan sastera popular

Sebelum ketibaan penakluk, terdapat dua jenis sastera yang jelas dibezakan. Salah seorang daripada mereka adalah kesusasteraan rasmi atau Courtesan yang disusun dan yang lain adalah kesusasteraan yang popular.

Secara umum, mereka terdiri daripada doa, pujian, puisi naratif, teater dan lagu.

Menghubungkan dengan muzik dan tarian

Kesusasteraan Inca Kuno mengamalkan puisi, muzik dan tarian sebagai satu aktiviti. Untuk tujuan ini, komposisi puisi disertai dengan muzik dan lagu dalam semua persembahan.  

Pantheisme

Dalam kesusasteraan Inca, visi pantheistik tamadun Andean ini tercermin. Karya -karyanya menggabungkan unsur -unsur alam, seperti bumi dan bintang, dengan dewa tanpa membuat perbezaan.

Dalam pujian dan doa mereka, yang mempunyai tujuan menyembah tuhan -tuhan mereka, rujukan kepada alam semula jadi sangat biasa. Personifikasi Ibu Bumi dalam tokoh Pachamama adalah contoh pantheisme itu.

Boleh melayani anda: kata sifat kardinal Pachatata dan Pachamama, Tuhan Peru dan Dewi. Dadotet / CC0

Topik kerap dalam sastera Inca

Tema pertanian adalah perkara biasa dalam sastera Inca. Semua aktiviti sosial orang Inca berputar di sekitar pertanian. Oleh itu, banyak karya sastera yang didedikasikan untuk memuji aktiviti ini dan, juga, kepada tuhan -tuhan pertanian mereka.

Di samping itu, dalam puisi/lagu mereka (lagu -lagu itu puisi dengan muzik), tema kegemaran adalah cinta (terutama cinta yang hilang).

Sebaliknya, melalui pengetahuan kesusasteraan tentang astronomi, ritual agama, falsafah, sains semula jadi dan - secara umum - di dunia fizikal di sekitar empayar telah dihantar.

Pengarang dan karya yang luar biasa

Garcilaso de la Vega, Inca (1539-1616)

Garcilaso de la Vega

Garcilaso, seorang penulis Mestizo Peru, adalah anak lelaki yang tidak sah dari kapten Sepanyol, Sebastián Garcilaso de la Vega dan Vargas dan puteri India Isabel Chimpu Ocllo, cucu Túpac Yupanqui, salah satu daripada Kaisar Inca yang terakhir.

Ahli sejarah dunia baru ini mengadopsi nama samaran "Inca" untuk menuntut asal -usul perkaumannya yang bercampur -campur. Dia tinggal di antara dunia pribumi dan Sepanyol, dan keadaan mestizo ini menandakan sepanjang hidup dan pekerjaannya.

Dalam salah satu karya utamanya, komen sebenar (1608), menceritakan sejarah tamadun Inca dari asal -usulnya sehingga kedatangan penakluk pertama.

Titu Cusi Yupanqui (1529-1570)

Titu Cusi Yupanqui

Cusi Yupanqui, yang nama Sepanyolnya Diego de Castro, menulis hubungan penaklukan Peru dan tindakan Inca Manco Inca II.

Sekarang, karya pertama diterbitkan 46 tahun selepas kematiannya. Ia adalah pertahanan langsung dan ghairah orang -orang asal, dan diilhamkan oleh rawatan yang kasar terhadap penduduk pribumi oleh pemerintah Sepanyol.

Dalam Kisah Inca Manco II, Cusi Yupanqui menulis tentang raja Inca terakhir Cuzco, Manco Inca dan pemberontakannya pada tahun 1535. Menggunakan naratif yang jelas dan retorik dramatik, dia membentangkannya sebagai pahlawan yang berani dan berani.

Dapat melayani anda: 70 contoh frasa secara kiasan

Joan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Sallqamaygua  

Orang asli dwibahasa ini menulis Hubungan Antik Reyno del Pirú. Karya -karyanya mempunyai nada evangelikal yang jelas kerana ia adalah seorang penukaran kepada Katolik.

Walaupun Santacruz Pachacuti mengutuk penyembahan berhala beberapa orang Andean, menyelamatkan kepercayaan Inca dan membandingkannya dengan Katolik Sepanyol.

Begitu juga, dia menulis dengan kecantikan yang hebat tentang tradisi dan mitologi asli. Penulis ini sangat penting kerana dia adalah yang pertama untuk mendedahkan dan memasukkan puisi Inca.

Dalam kroniknya, antara pujian agama dan liturgi Sinchi Roca, Manco Capac dan Huascar. Semasa menulis mengenai Manco Capacar, Santacruz Pachacuti menekankan bentuk liriknya dan penggunaan metafora.

Sebaliknya, lagu lagu Sinchi Roca juga digambarkan dengan indah. Ia terdiri daripada Inca untuk menghormati anak sulungnya dengan cara yang sama bahawa umat Katolik menghormati Anak Tuhan.

Felipe Guamán Poma de Ayala ( - lebih kurang.1615)

Felipe Guamán Poma de Ayala

Maklumat yang terdapat di kehidupan Guamán Poma tidak lengkap. Tarikh lahirnya tidak diketahui dan percaya bahawa dia meninggal di Lima pada tahun 1615.

Penulis pribumi ini merasakan penderitaan dan kekurangan rakyatnya sendiri (Inca), dan mengembara melalui Viceroyalty Peru yang mendaftarkan pengalamannya.

Pada tahun 1908, Robert Pietschmann menemui manuskrip pengarangnya di Perpustakaan Diraja Copenhagen: New Chronicle dan Tadbir Urus Baik. Chronicle ini menerangkan budaya Inca dari awal hingga penaklukan.

Di samping itu, dalam manuskrip ini, ditujukan kepada King Felipe III, Guamán Poma termasuk beberapa ayat yang dipelihara sejak masa budaya Inca atau sebatian dengan gaya Inca pada tahun -tahun pertama koloni.