100 nama keluarga Perancis yang paling biasa dan maknanya

100 nama keluarga Perancis yang paling biasa dan maknanya

The Nama keluarga Perancis Mereka mewakili komuniti kebangsaan yang pelbagai dari segi tradisi dan bahasa. Di Perancis terdapat campuran bahasa dan tradisi onomastik yang telah mencapai masa kita.

Nama keluarga adalah, dengan kata lain, nama keluarga yang mana satu set individu yang dikaitkan dengan hubungan darah (atau keibubapaan, dalam hal pengangkatan) dikumpulkan dan membolehkan membezakannya dari orang lain.

Sehingga 2005, undang -undang Perancis. Sekiranya mereka berdua mengiktirafnya, saya boleh menggunakan kedua -dua nama keluarga, tetapi dengan ibu di tempat kedua.

Sehingga 1 Januari 2005, ibu bapa dibenarkan memilih sama ada bayi akan mengambil nama ayah, ibu atau kedua -dua keluarga dalam apa -apa perintah. Sekiranya tidak ada konsensus antara kedua -dua ibu bapa, kanak -kanak mesti membawa kedua -dua nama keluarga dalam urutan abjad.

Senarai nama keluarga Perancis

- André

Nama keluarga ini adalah patronymic nama lelaki André, yang pada gilirannya adalah bentuk Perancis Andrés; Nama asal Yunani yang bermaksud 'lelaki', 'virile' atau 'lelaki'.

- Arnaud

Ia juga berasal dari nama lelaki dan menjadi nama keluarga antara beberapa kategori seperti toponymic dan patronymic. Akarnya adalah orang Jerman dan timbul dari kesatuan unsur -unsur RNA ('Eagle') dan Wald ('Penguasa' atau 'kuat').

- Aubert

Ia adalah nama keluarga yang berasal dari nama Jerman Adalbert (Alberto). Ia terdiri daripada syarat Adal, yang diterjemahkan sebagai 'mulia'; dan Bereht, Makna yang 'terkenal' atau 'cemerlang'.

- Barbier

Nama keluarga Perancis ini mempunyai dua asal usul, salah satunya adalah profesion tukang gunting rambut atau tukang gunting rambut (popular semasa Zaman Pertengahan). Yang kedua adalah dari perkataan Latin Barbarius ('Barbarian', yang mana rujukan dibuat kepada orang asing).

- Benoit

Datang dalam bentuk Perancis nama Benedict, dalam kes ini sebagai patronymic. Makna literalnya 'baik dikatakan' dan dapat ditafsirkan sebagai 'yang diberkati', 'orang yang bercakap dengan baik' atau 'orang yang bercakap dengan baik'.

- Bernard

Ia berada di tempat kedua nama keluarga Perancis yang paling popular, itu adalah patronymic nama homografer. Berasal dari kesatuan istilah proto-Jerman Berô ('beruang') dan Harduz ('Kuat'), jadi ia diterjemahkan sebagai 'kuat seperti beruang'.

- Bertrand

Ia timbul dari gabungan suara Jerman Berht, yang diterjemahkan sebagai 'cemerlang', dan Hramn, Apa maksud 'cuervo'. Pada asalnya ia digunakan sebagai nama, maka ia digunakan sebagai patronymic dan merupakan salah satu dari 20 nama keluarga yang paling biasa di Perancis.

- Putih

Nama keluarga Perancis ini secara literal diterjemahkan sebagai 'putih' dan boleh datang dari asal -usul yang berbeza, salah satunya adalah toponymic dan yang lain adalah deskriptif ciri peribadi seperti warna kulit atau rambut pembawanya.

- Blanchard

Ia berasal dari homografer popular di Perancis lama yang boleh ditafsirkan sebagai 'putih' atau 'putih'.

- Bonnet

Beberapa sumber menghubungkan nama keluarga ini dengan perkataan 'bonet', merujuk kepada topi yang digunakan oleh beberapa pendeta dan yang dahulu juga membawa ahli akademik. Satu lagi asal yang mungkin adalah oleh Bonnettus sendiri (kecil 'baik' dalam bahasa Latin).

- Bourgeois

Ini adalah nama keluarga yang berkaitan dengan asal usul orang yang membawanya, kerana dia menerjemahkan sebagai 'borjuasi' atau 'orang yang tinggal di burgo'. Istilah Burgo adalah setara abad pertengahan untuk perkataan bandar.

- Boyer

Ini bermaksud 'pastor de oxes', pekerjaan dari mana nama keluarga ini. Pada masa ini dalam bahasa Perancis istilah itu digunakan Bouvier, Tetapi dalam kes tertentu nama keluarga ini ejaannya cacat di Perancis Barat Daya.

- Brun

Ia secara literal diterjemahkan sebagai 'coklat'. Asalnya nama keluarga ini diberikan kepada orang yang mempunyai rambut coklat atau mata untuk menggambarkan ciri -ciri fizikal ini.

- Brunet

Nama keluarga ini (seperti brun) berasal dari warna coklat, tetapi dalam hal ini zarah -et Ia digunakan sebagai kecil dengan maksudnya adalah 'marroncito' atau 'marroncita' dan juga digunakan untuk menunjukkan ciri fizikal siapa yang menggunakannya.

- Caron

Anda boleh mempunyai beberapa asal, salah satunya adalah profesion pengeluar kereta (Charron dalam bahasa Perancis), dengan apa yang akan menjadi nama keluarga yang dikaitkan dengan profesion. Ia juga dianggap bahawa ia boleh menjadi toponymic dari Norman Commune of Cairon.

- Chevalier

Ia diterjemahkan sebagai 'lelaki' dan menggambarkan lelaki yang sedang menunggang kuda (Caballkes Dalam bahasa Latin). Istilah ini digunakan sebagai nama ijazah tentera dalam tentera Perancis dan kemudiannya menjadi gelaran mulia.

- Clement

Maksudnya adalah 'Clemente' dan ia juga merupakan nama yang sesuai dengan akar Latin (Clemens) yang boleh ditafsirkan sebagai 'memanjakan' atau 'belas kasihan'. Dalam kes nama terakhir ini, dia diklasifikasikan sebagai patronymic.

- Colin

Ia muncul sebagai nama samaran yang disayangi untuk lelaki yang dipanggil Nicolás, dan kemudiannya digunakan sebagai nama keluarga patronymic. Cara lain yang wujud ialah Collin.

- David

Ia ditafsirkan sebagai 'yang dikasihi dan disayangi' atau hanya 'disayangi'. Nama belakang patronymic Perancis ini berasal dari nama homografer sendiri yang mempunyai akarnya dalam bahasa Ibrani.

- Denis

Ini adalah nama keluarga biasa di Perancis dan memasuki kategori patronymic. Asalnya adalah atas nama Tuhan Yunani Dionisio (yang berkaitan dengan wain dan kesuburan).

- DUBOIS

Ia bermula sebagai nama keluarga perumahan, kerana terjemahannya adalah 'del bosque', yang menyatakan bahawa orang yang membawa nama keluarga ini tinggal berhampiran hutan. Dalam beberapa kes, ia juga boleh bermaksud bahawa nama kota asal adalah bois.

Boleh melayani anda: Bendera Finland

- Dufour

Terjemahan literal nama keluarga ini adalah 'ketuhar', jadi ia diterima oleh banyak tukang roti atau mereka yang bertanggungjawab terhadap ketuhar komunal (di mana seluruh orang membakar makanan mereka, sesuatu yang biasa berlaku semasa Zaman Pertengahan di Eropah).

- Dumas

Nama keluarga Perancis ini menunjukkan bahawa seseorang berasal dari ladang atau rumah negara, kerana ia menggabungkan syarat -syarat du ('del') dan selanjutnya (yang boleh diterjemahkan sebagai 'Casa de Campo' dan juga jenis tempoh semasa era feudal di Perancis).

- Dumont

Nama terakhir ini dalam kategori Toponymic. Maksudnya adalah 'del monte' atau 'gunung', jadi itu bermaksud bahawa orang yang memakainya datang dari tempat dengan ciri -ciri geografi.

- DuPont

Terjemahan harfiah nama keluarga Perancis ini adalah 'del Puente' dan di katalog sebagai toponymic yang ditugaskan untuk menunjukkan bahawa sesiapa yang membawanya tinggal di dekat atau di jambatan.

- Durand

Ini adalah salah satu cara yang diambil oleh Duran Latin (dalam bahasa Itali semasa dan Dante) yang kemudiannya menjadi nama keluarga patronymic. Maksudnya adalah 'yang bertahan' atau 'tahan', walaupun ia juga ditafsirkan sebagai 'orang yang mesti bertahan' (merujuk kepada jiwa).

- Duval

Nama keluarga toponymic dan perumahan ini diterjemahkan sebagai 'del Valle', iaitu, mereka yang tinggal di lembah atau berhampiran.

- Fabre

Makna nama keluarga ini adalah 'pandai besi' dan berasal dari istilah occitan untuk menunjukkan profesion ini, yang seterusnya berasal dari bahasa Latin Faber. Terdapat varian lain dari nama belakang pekerjaan ini seperti Febvre atau Fèvre.

- Faure

Seperti Fabre, nama keluarga Perancis ini bermaksud 'pandai besi'. Ini adalah salah satu mantra pelbagai yang mengatakan sebutan keluarga yang berkaitan dengan pendudukan yang membawanya atau nenek moyang di Perancis.

- Fontaine

Masukkan bahagian nama keluarga Toponymic atau perumahan, kerana maknanya adalah 'sumber' (air). Orang yang tinggal berhampiran sumber berfungsi digunakan untuk mengambilnya (di mana orang membekalkan air) atau hiasan (yang berfungsi sebagai perhiasan).

- Fournier

Nama keluarga Perancis ini dikaitkan dengan profesion atau perdagangan, kerana ia berasal dari bahasa Latin Furnarius. Istilah ini berfungsi untuk memanggil pengurus ketuhar, iaitu, ia boleh diterjemahkan sebagai 'tukang roti'.

- Francois

Ia adalah patronymic homographer dalam bahasa Perancis yang dalam bahasa Sepanyol ditemui sebagai Francisco. Berasal dari perkataan Perancis dan gentilicio di Latin Abad Pertengahan Franciscus. Dalam bahasa franks makna nama suku itu adalah 'lelaki percuma'.

- Gaillard

Berasal dari zarah Gal-, bahawa di lidah gala itu bermaksud 'kuat' atau 'teguh'. Kata ini pergi ke bahasa Sepanyol sebagai 'gallardo', yang ditafsirkan sebagai orang yang berani dengan banyak tenaga.

- Garcia

Ia dianggap bahawa ia berasal dari istilah Basque Hartz ('beruang') atau perkataan bahasa yang sama Gaztea, yang diterjemahkan sebagai 'muda'. Ia mula digunakan di Navarra (Sepanyol), kemudian berkembang ke negara lain dan menduduki kedudukan ke -40 nama keluarga Perancis yang paling popular.

- Garnier

Nama keluarga Perancis ini berasal dari bahasa Jerman, kerana ia dibentuk oleh unsur -unsur Warin ('Pengawal') dan Hari ('tentera'). Jadi makna nama keluarga ini adalah 'Tentera Pengawal'.

- Gauthier

Ia mempunyai dua akar yang mungkin, satu mengaitkan bahagian pertama nama terakhir dengan perkataan gala Gaut yang diterjemahkan sebagai 'hutan' dengan apa yang akan menjadi popular untuk libator. Asal yang lain yang mungkin adalah Jermanik, dari Wald ('penguasa') dan Hari ('tentera').

- Gautier

Nama keluarga ini nampaknya berasal dari perkataan protagonis Waldijaną, yang bermaksud 'penguasa tentera'. Ini adalah satu lagi ejaan nama keluarga, sehingga asal usulnya dan makna bertepatan.

- Gerard

Ia adalah patronymic seorang lelaki homografer sendiri nama asal protogermanik. Berasal dari kesatuan kata -kata Gari ('Lanza') dan Keras ('kuat').

- Girard

Ini adalah satu lagi bentuk bertulis yang diambil oleh Gerard di Perancis, tetapi berkongsi maksudnya ('Lanza Strong').

- Giraud

Ia adalah satu lagi varian nama terakhir Gerard di dalam wilayah Perancis dan, seperti semua nama keluarga yang berasal dari akar Jerman ini, ia ditafsirkan sebagai 'Lonza Strong'.

- Guerin

Dia mempunyai akar Jermanik dengan nama terakhir Warin (atau Warino), yang boleh ditafsirkan sebagai 'pelindung' atau 'guerrero'. Sebagai bunyi "wa" disesuaikan sebagai "gue" dan yang memberi laluan kepada ejaan yang dia telah bertahan di negara ini.

- Guillaume

Ia adalah nama keluarga patronymic yang terpisah dari salah satu varian lelaki guillaume lelaki (guillermo dalam bahasa Sepanyol). Ini bermaksud 'pelindung sukarela' dan asalnya berasal dari nama Jerman yang akan.

- Henry

Nama terakhir ini bermaksud 'penguasa tanah air' dan berasal dari nama Jerman Heinrich. Henry Form menjadi popular sebagai nama belakang patronymic, sementara Henri Spelling kini lebih diterima sebagai namanya sendiri di Perancis.

- Joly

Ia diterjemahkan sebagai 'percutian' atau 'ceria' dan diberikan kepada orang yang memiliki kualiti itu. Berasal dari Nordic kuno Jól (Nama perayaan pagan yang diadakan di tengah musim sejuk, yang selepas ketibaan Kristian ke Eropah menjadi Krismas).

- Lacroix

Terjemahan harfiah nama keluarga Perancis ini adalah 'la cruz' dan, dalam beberapa kes, ia boleh didapati dalam dua perkataan seperti croix. Ia boleh menjadi asal topografi jika seseorang tinggal berhampiran salib atau boleh merujuk kepada mereka yang memuat salib dalam perarakan agama.

Boleh melayani anda: Apakah nilai relatif? (Dengan contoh)

- Lambert

Nama keluarga ini berasal dari bahasa Jerman dan akar etimologinya adalah Tanah ('Bumi') dan Bert ('terang' atau 'terkenal').

- Laurent

Ini bermaksud 'pemenang' atau 'dinobatkan dengan kejayaan', berasal dari nama homografer yang pada gilirannya adalah penyesuaian nama Latin Laurentius. Ia adalah nama belakang yang paling popular di Perancis dan disenaraikan sebagai patronymic.

- Leclerc

Nama keluarga ini diterjemahkan sebagai 'Setiausaha', 'penulis' atau 'ulama'. Berasal dari perkataan Latin Clericus (Ahli gereja atau yang telah diperintahkan), tetapi juga memohon kepada mereka yang bekerja dengan membawa rekod bertulis.

- Leclercq

Ini adalah satu lagi ejaan nama keluarga Leclerc, ia juga mempunyai makna 'Setiausaha' atau yang mempunyai hubungan dengan ulama. Dari masa ke masa perkataan ini diterapkan untuk menunjukkan bahawa seseorang adalah bijak atau sarjana dan merupakan nama keluarga yang diperolehi dari profesion atau pekerjaan.

- Lecomte

Maksudnya dalam bahasa Sepanyol adalah 'El Conde' dan merujuk kepada gelaran mulia yang diberikan di Perancis, tetapi tradisi yang kembali ke Empayar Rom. Istilah ini mempunyai asal -usul dalam bahasa Latin Komitm ('teman' atau 'tambahan').

- Lefèvre

Nama keluarga ini bermaksud 'El Herrero' dan memasuki kategori nama keluarga atau profesion pekerjaan. Di samping itu, ia menduduki nombor 13 nama keluarga yang paling biasa di Perancis.

- Lefevre

Seperti varian tempatan yang lain, nama keluarga ini diterjemahkan sebagai 'El Herrero'. Berasal dari bahasa Latin Faber. Akar ini kekal dalam perkataan Orfèvre ('Opbre' dalam bahasa Sepanyol, yang mengeluarkan objek dengan emas dan logam berharga lain, biasanya artistik).

- LEGRAND

Ini bermaksud 'El Grande' dan boleh digunakan untuk menunjukkan ciri fizikal pembawa (besar atau ketinggian). Walaupun begitu, ia biasanya digunakan untuk merujuk kepada julat atau keberanian individu.

- Lemaire

Terjemahan nama keluarga Perancis ini adalah 'Datuk Bandar'. Akar istilah ini adalah perkataan Latin maior ('Yang terbesar') dari mana perkataan lain muncul untuk merujuk kepada kedudukan dan pekerjaan yang sama seperti orang tua dalam Bahasa Inggeris.

- Lemoine

Nama keluarga ini ditafsirkan sebagai 'The Monk'. Ia mengikut istilah Monachus dalam bahasa Latin yang mempunyai makna yang sama dengan rakan sejawatannya di Perancis (Moine).

- Leroux

Ini bermaksud 'El Red' dan merujuk kepada ciri -ciri fizikal individu. Asalnya nama keluarga Perancis ini ditugaskan sebagai nama samaran kepada orang -orang pelekat atau yang mempunyai kulit nada merah jambu yang kuat.

- Leroy

Terjemahan nama keluarga Perancis ini adalah 'The King'. Walaupun pada masa ini istilah untuk raja dalam bahasa Perancis adalah ROI, Secara purata Perancis ejaan yang diterima adalah Roy, Dan kedua -duanya berasal dari perkataan Latin Rex.

- Lukas

Maksudnya adalah 'yang menerangi' dan merupakan nama keluarga yang memasuki kategori patronymic. Walaupun Lucas adalah orang yang menjadi nama keluarga, orang Perancis lebih suka ejaan Luc menggunakannya sebagai nama lelaki.

- Marchand

Ia boleh ditafsirkan sebagai 'saudagar', 'saudagar' atau 'saudagar', iaitu, yang berdedikasi untuk membeli dan menjual barang. Nama keluarga Perancis ini berkaitan dengan pekerjaan atau profesion yang menggunakannya.

- Marie

Nama keluarga ini berasal dari setara Perancis dengan nama Maria ('Excelsa' atau 'Eminent'). Nama yang betul ini berasal dari bahasa Ibrani dan dalam bahasa Perancis dianggap epicenne, iaitu, ia boleh digunakan dalam nama lelaki dan perempuan.

- Martin

Ia datang dari nama homografer yang bermaksud 'mars' (dewa perang Rom). Ia adalah nama terakhir yang paling biasa di Perancis dan popularitinya mungkin disebabkan oleh fakta bahawa San Martín adalah penaung amal dan anak yatim diberikan nama keluarga ini.

- Martínez

Ia juga berasal dari nama sendiri Martín dan menikmati populariti yang hebat di wilayah Perancis. Ia adalah nama keluarga asal Sepanyol, kerana ia menggunakan akhiran patronymic Hispanik -yang diterjemahkan sebagai 'anak'.

- Masson

Nama keluarga ini berasal dari profesion atau pekerjaan pembawa. Perkataan Perancis Maçon Dia menggambarkan seorang pekerja atau mason yang bekerja dengan batu dan batu bata, serta para penipu yang diukir untuk mengukir batu untuk menggunakannya dalam pembinaan.

- Mathieu

Ini adalah dari bentuk Perancis nama asal Ibrani Matthew Asal, yang bermaksud 'Yahweh' Hadiah '. Nama keluarga ini juga dijumpai dengan ejaan Matthieu.

- Mercier

Oleh itu, mereka dijuluki orang -orang yang memiliki atau mendedikasikan diri mereka untuk bekerja di barangan (kedai -kedai di mana artikel yang berkaitan dengan jahitan dan pakaian pakaian dipasarkan).

- Meunier

Nama keluarga Perancis ini diterjemahkan sebagai 'Molinero', berkaitan dengan profesion atau pekerjaan individu. Inilah yang bekerja di kilang dalam bijirin atau aktiviti lain dipanggil di kilang.

- Meyer

Ia muncul dari bentuk Jerman istilah Perancis Maire ('Datuk Bandar'). Ia juga muncul dari bahasa Latin maior, yang diterjemahkan sebagai 'yang terbesar'. Ini adalah salah satu kedudukan tempatan yang paling penting di Zaman Pertengahan dan kekal sehingga hari ini di Perancis.

- Michel

Nama keluarga ini datang dalam bentuk Perancis nama lelaki Miguel dengan apa yang dianggap patronymic. Ini sebutan asal Ibrani bermaksud 'siapa yang seperti Tuhan?'.

- Moreau

Menduduki nombor 9 nama keluarga Perancis yang paling popular. Nama belakang ini diterjemahkan sebagai 'orang kulit gelap', 'moro' atau 'moreno'.

- Morel

Nama keluarga ini juga berkaitan dengan nada gelap kulit orang yang menggunakannya. Semua mantra yang diambil oleh nama keluarga ini datang dari perkataan Latin Maurus ('De Mauritania').

Ia boleh melayani anda: Kraf Chihuahua yang paling terkenal

- Morin

Serta cara lain untuk menulisnya, nama keluarga ini menunjukkan bahawa seseorang berkulit gelap. Ramai menganggap bahawa pada satu ketika ia dipisahkan dari makna asalnya dan terhad kepada menjadi salah satu bentuk patronymic Maurin atau Maurice.

- Muller

Nama keluarga ini berasal dari bahasa Jerman dan sering dijumpai di kawasan sempadan antara Perancis dan Jerman. Maksudnya adalah 'molinero', iaitu, yang bekerja atau memiliki kilang bijirin.

- Nicholas

Ia adalah patronymic nama lelaki Nicolás, akar Yunani. Nama keluarga ini, seperti namanya, diterjemahkan sebagai 'kemenangan rakyat' atau 'kemenangan rakyat' (kerana ia menggabungkan istilah Nikē dan Laos).

- Noel

Dalam bahasa Perancis perkataan Noel Ini bermaksud 'Krismas' merujuk kepada perayaan Kristian. Nama terakhir patronymic ini juga digunakan sebagai namanya sendiri, terutama untuk kanak -kanak yang dilahirkan pada 25 Disember.

- Olivier

Ini adalah nama keluarga yang diterjemahkan sebagai 'Olivero' dan ditugaskan sebagai nama samaran kepada orang yang bekerja mengumpul zaitun atau zaitun.

- PAYET

Ia boleh mempunyai beberapa makna, satu menghubungkannya dengan perkataan Payot, yang menunjukkan bahawa seseorang bukan gipsi, juga ditafsirkan sebagai 'jester' (dalam pengertian pejoratif). Di samping itu, ia boleh datang dari Paya yang diterjemahkan sebagai 'petani' atau 'pagano'.

- Perrin

Nama keluarga patronymic ini muncul dari kecil Pierre, bentuk Perancis Pedro (yang bermaksud 'batu' atau 'batu').

- Petit

Ia diterjemahkan sebagai 'kecil' dan ditugaskan kepada orang yang rendah, merujuk kepada ciri -ciri peribadi. Satu lagi makna untuk nama keluarga ini adalah bahawa pembawa adalah bongsu keluarga.

- Philippe

Nama keluarga ini adalah patronymic yang berasal dari varian tempatan nama Felipe (Philippe). Makna nama samaran ini adalah 'kekasih kuda', kerana bentuk asalnya adalah Philippos yang menyatukan syarat -syarat Philo ('Cinta dengan Hypos ('Kuda').

- Picard

Biasanya nama keluarga ini diberikan kepada orang -orang yang berasal dari kerosakan, sebuah wilayah di utara Perancis; Itulah sebabnya ia diklasifikasikan sebagai nama keluarga toponymic. Dalam beberapa kes mereka diberi pekerja yang menggunakan puncak (alat pembinaan).

- Pierre

Ini bermaksud 'batu' atau 'batu', nama keluarga paronim ini berasal dari bentuk Perancis nama lelaki Pedro (asalnya petrus dalam bahasa Latin atau petros dalam bahasa Yunani).

-- Renard

Patronymic ini adalah bentuk Perancis nama Jerman Raginhard (dari Ragin yang bermaksud 'nasihat' dan Keras yang diterjemahkan sebagai 'keras' atau 'kuat'). Terima kasih kepada cerita rakyat Zaman Pertengahan perkataan ini menjadi 'rubah' dalam bahasa Perancis.

- Renaud

Nama keluarga Perancis ini adalah patronymic dan mempunyai akar proto-Jermanik dari segi Ragin ('Nasihat') dan Wald ('kuasa' atau 'kerajaan').

- Raja

Ini adalah sebutan Perancis yang mempunyai makna yang sama seperti dalam bahasa Sepanyol ('raja' atau 'raja'). Walaupun perkataan yang digunakan untuk ini dalam bahasa Perancis adalah ROI, Ejaan yang paling banyak digunakan sebagai patronymic adalah raja dan roy.

- Richard

Ia adalah nama belakang yang paling biasa di Perancis dan berasal dari nama homografer. Mempunyai akar Jermanik dengan kata -kata Ric ('kuat') dan Keras ('keras' atau 'kuat').

- Rivière

Ini adalah nama keluarga Perancis yang bermaksud 'sungai' dan diberikan kepada orang yang tinggal atau datang dari tempat berhampiran badan sungai. Itulah sebabnya ia diklasifikasikan sebagai toponymic.

- Robert

Ia adalah patronymic yang berasal dari salah satu varian nama asal Jerman Hrodberht (di mana mereka menyatukan syarat -syarat Hrod 'Gloria' atau 'kemasyhuran' dan Berht 'terang'). Di samping itu, ia adalah nama terakhir yang paling popular di Perancis.

- Robin

Ia adalah salah satu diminutives nama lelaki Robert dan juga digunakan sebagai patronymic. Nama keluarga ini boleh ditafsirkan sebagai 'orang yang bersinar untuk kemasyhurannya' atau 'dia yang bersinar untuk kemuliaannya'.

- Roche

Terjemahannya adalah 'batu' atau 'batu' dan sering digunakan sebagai nama keluarga toponymic di Perancis.

- Roger

Patronymic ini adalah varian Perancis nama Jerman (Hrodgari); bermaksud 'lembing yang mulia'.

- Rolland

Terjemahannya adalah 'bumi yang mulia' dan nama keluarga patronymic ini adalah penyesuaian nama asal Jerman yang betul.

- Rousseau

Nama keluarga ini adalah 'merah' yang kecil dan menggambarkan ciri peribadi individu yang asalnya ditugaskan (Redhead).

- Roussel

Seperti Rousseau, ia adalah nama keluarga yang merujuk kepada warna merah orang yang kurang.

- Roux

Terjemahannya adalah 'merah' dan digunakan sebagai nama samaran untuk menunjukkan warna rambut yang membawanya.

- Roy

Ia adalah patronymic yang bermaksud 'raja' dalam bahasa Sepanyol. Dianggap bahawa tidak semua orang yang membawa nama keluarga ini benar -benar berkaitan dengan royalti, tetapi ia juga boleh digunakan sebagai nama samaran burlesque.

- Schmitt

Nama keluarga ini berasal dari Jerman, sering dijumpai di sempadan Perancis dengan Jerman dan bermaksud 'tukang besi' (jadi dianggap nama keluarga pekerjaan atau profesion).

- Simon

Ini adalah nama keluarga patronymic yang berasal dari nama homografer sendiri dari bahasa Ibrani. Maksudnya adalah 'orang yang telah mendengar Tuhan'.

- Thomas

Ia adalah patronymic nama sendiri Tomás dalam bentuk Perancisnya. Nama keluarga ini berasal dari Aramaik dan diterjemahkan sebagai 'kembar'.

- Vidal

Ia diikuti dari bahasa Latin Vitalis; Nama keluarga Perancis ini diterjemahkan ke dalam bahasa Sepanyol sebagai 'penting' atau 'relatif terhadap kehidupan'.

- Vincent

Nama belakang ini berasal dari akar latin Vincens ('Dia yang menang') juga digunakan sebagai nama lelaki sendiri.