Carols Krismas

Carols Krismas
The Carols adalah lagu -lagu popular dengan korus, yang pada zaman pertengahan dikaitkan dengan Krismas

Apa itu Carols?

The Carols Krismas Mereka adalah bentuk muzik puitis yang popular antara abad kelima belas dan kelapan belas di Eropah, terutama di Sepanyol. Mereka adalah lagu -lagu popular ringkas yang mempunyai paduan suara, dinyanyikan ke beberapa suara. Mereka kini dikaitkan dengan Krismas dan merupakan sebahagian daripada budaya Sepanyol, Portugis dan Amerika Latin. 

The Christmas Carol sendiri datang dengan cara muzik yang lebih tua, dari bait tradisional lirik Castilian, dan mula dipanggil Carols sejak sekurang -kurangnya abad kelima belas.

Asal etimologi perkataan "carol" berasal dari perkataan "penjahat" (yang ada di vila). Iaitu, Carol disediakan dan dinyanyikan oleh penduduk di luar bandar, biasanya petani. 

Antara komposer Carols yang paling terkenal termasuk: Pedro de Escobar, Juan del Encina, Francisco Guerrero, Juan Gutiérrez de Padilla dan Gaspar Fernandes.

Asal dan sejarah

Komposisi muzik pertama yang membawa nama "natal carols" tarikh dari 1470, kira -kira. Ia adalah semasa Renaissance ketika bentuk muzik ini muncul secara eksplisit, sebagai produk evolusi dari kaunga atau lagu.

Terdapat banyak pendahuluan yang lebih tua yang bercakap tentang kehadiran Carols pada abad ke -10. Begitulah kes kompilasi yang dibuat oleh Lucas de Tuy dalam bukunya Chronicon Mundi, Pada tahun 1236, di mana dia bercakap tentang semacam "protovillancicos" pada abad ke -10, dan yang lain dekat dengan waktunya, pada tahun 1200.

Krismas Carol dan Krismas

Hakikat bahawa Carol mengambil watak agama bertindak balas terhadap fakta sejarah yang berkaitan dengan Katolik.

Pada dasarnya mereka bermula sebagai lagu yang mengiringi orang -orang Krismas. Terdapat beberapa contoh yang boleh disebutkan: pada abad keenam, Puer natus est nobis Itu adalah lagu Gregorian yang dinyanyikan sebagai introito di jisim ketiga liturgi Krismas.

Muzik sekeping ini kemudiannya digunakan oleh Thomas Tallis, seorang komposer Inggeris abad ke -16, sebagai bahagian penting dari Misa Krismasnya; Juga, semasa kesembilan dan berabad -abad, urutan muzik Krismas dipopularkan di biara Cistercian.

Boleh melayani anda: buku metafizik

Tetapi penyesuaian pertama muzik profan yang popular ke lagu -lagu suci Krismas dibuat oleh bhikkhu Perancis Adam dari San Víctor, dari abad kedua belas, yang membawa kepada penggunaan melodi popular untuk lagu -lagu Krismas.

Mardians pada Zaman Pertengahan

Asal Carols dikaitkan dengan muzik popular yang dibuat di vila dan tapak luar bandar, dinyanyikan oleh petani dan "penjahat". Seperti yang dinyatakan, sejak abad kedua belas lagu -lagu popular ini disesuaikan dengan perayaan liturgi Krismas.

Sepanjang Zaman Pertengahan, Carol menjalani pelbagai perubahan dan, bersama -sama dengan balang Mozarabic dan Cantigas, merupakan salah satu daripada tiga genre lirik Sepanyol utama.

Selanjutnya, sampel penting dari Carols Abad Pertengahan dan Renaissance dikumpulkan dalam buku lagu yang popular, seperti Buku Lagu Umum, salah satu Palacios, salah satu Linares, salah satu Upsala, bahawa Colombina atau yang Medinacelli.

Memandangkan populariti dan kemudahan penyesuaian Carols, gereja melihat formula yang sempurna untuk menyebarkan mesej keagamaannya.

Beberapa karol Krismas pertama terdiri dengan tokoh Perawan dan Kelahiran Yesus, tetapi surat -surat yang tidak senonoh dari lagu -lagu itu juga berubah dan ditunjukkan bahawa mereka menyanyi "dengan muzik" atau "dalam nada" Carol pada masa itu, yang terkenal dengan umat paroki.

Ciri -ciri Carols

Asal -usul yang tidak senonoh

Carols mempunyai asal usul mereka yang popular. Mereka adalah bentuk muzik dan puitis yang dibuat oleh penduduk vila, oleh itu nama mereka.

Metrik

Ayat -ayatnya biasanya seni kecil: hexasyllables dan octosylles. Metrik jenis ini memberi mereka muzik yang hebat dan mudah untuk menyesuaikan diri dengan iringan. Di samping itu, hafalannya mudah.

Permohonan Polyphony

Para komposer berjuang untuk membuat pengaturan kepada tiga atau empat suara. Ini memberikan watak yang lebih serius dalam tafsiran mereka di kuil -kuil. Memandangkan muzik berkembang, lebih banyak sumber yang baik telah ditambah kepada kepingan, instrumen dan nuansa.

Boleh melayani anda: 6 bunga yang bermula dengan b

Tema

Antara topik yang dirawat oleh jenis komposisi ini, pada asalnya, beberapa yang diulangi sangat. Antaranya kita dapati:

- Kekasih, diwakili sebagai "kawan".

- "Pengawal", wanita yang berjuang untuk mencapai kemerdekaannya.

- "Damisela awal", gadis yang perlu mencari "kawan" yang melengkapkannya, dan itu mula menyedari bahawa ia adalah pusat perhatian lelaki.

- "Wanita menderita dalam perkahwinan yang buruk", yang merasakan tahanan dan digunakan dan ingin melarikan diri.

- "Biarawati", yang melihat penjara di biara dan menggunakan sebarang alat untuk membebaskan dirinya.

- Dan ketika mereka dikaitkan dengan Krismas, tema -tema itu adalah Perawan, Kelahiran Yesus dan bagaimana Dia dilahirkan di Manger.

Struktur

The Carols biasanya terdiri daripada cara berikut:

- Stanza atau korus yang terdiri daripada ayat 2, 3 atau 4, yang terus diulangi sepanjang puisi.

- Kuartet yang dipanggil "Mudeza", dengan sajak, biasanya: abba, abab.

- Ayat yang bertanggungjawab menghubungkan akhir dengan korus, yang dipanggil "kembali" atau "pautan".

Contoh karol terkenal

Di Amerika Latin, Carols menjadi popular pada abad ke -19. Di setiap negara mereka disesuaikan dengan idiom dan lagu serantau, mengikut budaya mereka sendiri. Jelas sekali, mereka juga memenuhi misi penginjilan, kerana lagu -lagu popular disesuaikan dengan liturgi Krismas.

Ramai di antara mereka menggabungkan motif pribumi, produk sinkretisme budaya yang berlaku di Amerika. Seterusnya, kami akan menamakan 10 yang paling terkenal di Amerika Latin dan meletakkan beberapa serpihan masing -masing.

Terbang merpati

La Paloma terbang, berdiri di pasir

Menunggu Malam Krismas (BIS)

Pergi, Palomita, melayani saya sebagai panduan

Sehingga Cunita del Niño de María (bis)

Popcorn putih

Apabila tiba di sini, ketika saya sampai di sini

Saya mendapat sapu tangan saya

Untuk memberi semua orang selamat tahun baru,

Untuk memberi semua orang selamat tahun baru.

Popcorn putih, popcorn putih

Patik biru

Anda adalah orang yang menyanyi

Boleh melayani anda: Humberto Fierro

antara awan.

Tutaine (Colombia)

Tuturumá tutaine

Tuturumaina tutaine

Tuturuma Tutaina, Turumá

Tuturumaina tutaine.

Pastor Belén

Mereka datang untuk menyembah anak itu;

Perawan dan San José

Mereka menerima mereka dengan cinta.

Doña María, saya mohon (Chile)

Doña maría, saya mohon awak

Atas nama kekayaan,

Biarkan anak anda melihat saya

bahawa mereka akan memberi saya.

Doña maría, saya mohon awak,

Atas nama kekayaan.

Doña maría saya datang

Mari kita lihat tuhan budak kecil itu.

Huachi Torito (Peru)

Cawangan dilahirkan dari pokok itu,

Bunga itu dilahirkan dari cawangan,

Maria dilahirkan dari bunga,

Dari Mary tuhan anak.

Huachito Torito,

Torito del Corralito,

Huachito Torito,

Torito del Corralito.

Sabanero Burrito saya (Venezuela)

Dengan Sabanero Burrito saya
Saya akan ke Belen Road.

Sekiranya mereka melihat saya, jika mereka melihat saya,
Saya akan ke Belen Road

Lucerito Mañanero
Menerangi jalan saya.

Sekiranya mereka melihat saya, jika mereka melihat saya,
Saya akan ke Belen Road.

Anak Creole (Venezuela)

Sekiranya Perawan adalah Andean
dan San José de Los Llanos,
Anak Yesus akan menjadi
Seorang anak Venezuela.

Saya akan mempunyai mata hitam,
Siapa yang tahu jika Aguarapados,
Dan wajah roti bakar
Dari matahari di sisi ini.

Posadas (Mexico)

Atas nama syurga

Saya bertanya kepada anda Posada,

Baiklah, anda tidak boleh berjalan

Isteri tercinta saya.

Inilah bukan Inn,

Teruskan,

Saya tidak boleh membuka

Bukan mana -mana Tunante.

Disember Inns mengumumkan

Bahawa anak Yesus tiba (bis).

Ikan di sungai (Mexico)

Tetapi lihat bagaimana ikan minum di sungai,
Tetapi lihat bagaimana mereka minum untuk melihat Tuhan dilahirkan.
Mereka minum dan minum dan minum lagi
Ikan di sungai untuk melihat Tuhan dilahirkan.

Lagu (Argentina)

Malam ini adalah Malam Krismas

Dan ia tidak tidur malam,

Kerana Mesias telah dilahirkan

yang datang untuk menebus kita.

Pastor Belén

Semua bersama pergi untuk kayu api,

Untuk memanaskan anak

Malam Krismas dilahirkan.

Rujukan

  1. Valencia Zuloaga, J. N. (1998). Panoramik Carol. Sepanyol: Cervantes. Pulih dari: CVC.Cervantes.adalah
  2. Krismas Krismas Carols: Apa Asalnya? (S. F.). (N/A): Bekia Krismas. Pulih dari: Bekianavidad.com
  3. Los Carncicos (2013). (N/A): Sejarah Muzik. Pulih dari: Historiadelamusica.WordPress.com
  4. Carols Krismas. F.). (N/A): Wikipedia. Pulih dari: Adakah.Wikipedia.org