33 puisi 4 stanza penulis hebat

33 puisi 4 stanza penulis hebat

Kami meninggalkan anda senarai puisi empat stanzes dari penulis hebat seperti Pablo Neruda, Mario Benedetti, Gustavo Adolfo Bécquer, Federico García Lorca, Rubén Darío, Juan Ramón Jiménez, José Martí, Lope de Vega dan lain -lain.

Puisi adalah komposisi yang menggunakan sumber sastera puisi. Ia boleh ditulis dengan cara yang berbeza, tetapi biasanya dalam ayat.

Ini bermakna ia terdiri daripada frasa atau ayat yang ditulis dalam baris berasingan dan dikelompokkan ke dalam bahagian yang dipanggil stanza. Setiap garis ini biasanya mempunyai sajak, iaitu, bunyi vokal yang sama, terutamanya dalam perkataan terakhir garis.

Panjang puisi boleh tidak terhad dan tidak ditadbir oleh mana -mana norma. Terdapat puisi satu baris dan lain -lain yang dapat mengisi beberapa halaman.

Tetapi boleh dikatakan bahawa lanjutan standard adalah yang mempunyai 4 stanza, kerana ia adalah panjang yang membolehkan cukup untuk mengembangkan idea yang anda ingin hantar.

Adalah biasa untuk mengaitkan puisi dengan cinta dan romantik, tetapi adalah baik untuk menjelaskan bahawa puisi dapat ditulis pada mana -mana subjek. Walau bagaimanapun, puisi mempunyai intrinsik niat untuk menyampaikan idea yang bergaya, luhur dan indah.

Puisi kontemporari mempunyai banyak lesen yang kadang -kadang tidak membenarkan puisi sesuai dengan struktur tertentu. Dengan cara ini, kita dapati puisi dalam prosa, tanpa sajak, dengan ayat -ayat asimetrik atau stanza, dll.

Senarai puisi 4 stanza penulis terkenal

Badan wanita

Badan wanita, bukit putih, paha putih,
Anda kelihatan seperti dunia dalam sikap penghantaran anda.
Badan laby liar saya menjejaskan anda
dan menjadikan anak dari belakang bumi melompat

Saya sama seperti terowong. Dari saya burung melarikan diri
Dan pada saya malam itu memasuki pencerobohannya yang kuat.
Untuk bertahan saya memalsukan anda seperti senjata,
Seperti anak panah di gerbang saya, seperti batu di sling saya.

Tetapi masa balas dendam jatuh, dan saya sayang awak.
Badan kulit, lumut, gemar dan susu tegas.
Ah gelas dada! Ah mata ketiadaan!
Ah, mawar kemaluan! Ah suara anda yang perlahan dan sedih!

Badan wanita saya, akan berterusan dalam rahmat anda.
Dahaga saya, keinginan saya tanpa had, jalan saya yang belum membuat keputusan!
Saluran gelap di mana dahaga abadi berterusan,
Dan keletihan berterusan, dan kesakitan yang tidak terhingga.

Pengarang: Pablo Neruda

Sebaliknya

Saya takut melihat anda, perlu berjumpa dengan anda,

Berharap dapat melihat anda, tidak masuk akal untuk melihat anda.

Saya ingin mencari anda, kebimbangan untuk mencari anda,

kepastian mencari anda, keraguan yang lemah untuk mencari anda.

Saya sangat mendesak untuk mendengar anda, kegembiraan mendengar anda,

Semoga berjaya mendengar anda dan takut mendengar anda.

Iaitu, meringkaskan, saya kacau dan berseri,

Mungkin lebih pertama daripada yang kedua dan juga sebaliknya.

Pengarang: Mario Benedetti

Untuk membacanya dengan mata kelabu anda

Untuk membacanya dengan mata kelabu anda,
Jadi lagu -lagu dengan suara anda yang jelas,
Untuk mengisi dada anda dengan emosi,
Saya membuat ayat saya.

Untuk mencari suaka dada anda
Dan anda adalah anda belia, hidup, panas,
tiga perkara yang saya tidak dapat memberi mereka,
Saya membuat ayat saya.

Untuk membuat anda menikmati kegembiraan saya,
Untuk menderita dengan kesakitan saya,
Untuk merasa berdenyut hidup saya,
Saya membuat ayat saya.

Dapat diletakkan di hadapan tanaman anda
Persembahan hidup saya dan cinta saya,
Dengan jiwa, impian yang rosak, ketawa, air mata,
Saya membuat ayat saya.

Dari: Gustavo Adolfo Bécquer

Malaga

Kematian
Masuk dan pergi
dari bar.

Kuda hitam lulus
dan orang jahat
Untuk jalan yang mendalam
gitar.

Dan ada bau garam
dan darah wanita,
Dalam nardos demam
dari Marin.

Kematian
Masuk dan pergi,
Dan ia keluar dan memasuki
Kematian Tavern.

Pengarang: Federico García Lorca

Selamat tinggal

Sekiranya saya mati,
Tinggalkan balkoni terbuka.

Anak makan oren.
(Dari balkoni saya melihatnya).

Gandum pemotong penuai.
(Dari balkoni saya maaf).

Sekiranya saya mati,
Tinggalkan balkoni terbuka!

Pengarang: Federico García Lorca

Lagu lama

Yo
Pada masa Rocío,
kabus keluar
Sierra Blanca dan Prado Verde.
Matahari di Holm Oaks!
Sehingga Padam di Syurga,
Loondras Raise.
Yang meletakkan bulu ke padang?
Yang melakukan sayap tanah gila?
Ke angin di pergunungan,
Mempunyai Golden Eagle
Sayap terbuka lebar.
Mengenai Pillory
Di mana sungai dilahirkan,
Mengenai Lake Turquo
dan jurang Verdes Pinos;
di dua puluh kampung,
Kira -kira seratus jalan ..
Oleh laluan udara,
Puan Eagle,
Ke mana anda akan pergi sepanjang penerbangan pagi?

Ii
Sudah ada kayu bulan
Di langit biru.
Bulan di Spartales,
berhampiran Alicún!
Pusingan di Alcor,
dan pecah di perairan yang keruh
Guadiana kecil.
Antara úbeda dan Baeza
Loma dari dua adik perempuan itu:
Baeza, miskin dan wanita;
Úbeda, ratu dan gipsi.
Dan di Holm,
Bulan bulat dan diberkati,
Sentiasa dengan saya sementara!

Iii
Berhampiran úbeda la grande,
bukit -bukit yang tiada siapa yang akan melihat,
Saya mengikuti bulan
Mengenai Grove Zaitun.
Bulan panting,
Sentiasa dengan saya sementara.
Saya fikir: bandoleros
tanah saya!, Untuk berjalan
Pada kuda ringan saya.
Ada yang akan pergi dengan saya!
Bahawa bulan ini mengenali saya
Dan, dengan ketakutan, ia memberi saya
Kebanggaan telah
Sekali Kapten.

Iv
Di Sierra de Quesada
Ada helang gergasi,
Hebat, hitam dan emas,
Sentiasa buka sayap.
Ia adalah batu dan tidak tayar.
Masa lalu Puerto Lorente,
Antara awan gallop
Kuda Montes.
Tidak pernah tayar: ia batu.
Di Hondon del Barranco
Penunggang yang jatuh dilihat,
yang menimbulkan lengan ke syurga.
Lengannya dari granit.
Dan di mana tiada siapa yang naik,
Ada dara yang tersenyum
Dengan sungai biru di tangan.
Ia adalah Virgen de la Sierra.

Boleh melayani anda: Carlos Augusto Salaverry

Pengarang: Antonio Machado

Tujuan musim bunga

Kepada Vargas Vila.

Untuk menyambut saya menawarkan dan meraikan saya memaksa diri saya
Kemenangan, cinta, ciuman stesen yang tiba 
Manakala angsa putih dari Blue Lake menavigasi
Di taman ajaib kejayaan saksi saya.

Cinta, sabit emas anda telah menyegarkan gandum saya;
Untuk anda, lembut adalah seruling Yunani,
Dan untuk anda Venus prodiga epal anda memberi saya
Dan ini memberi saya mutiara madu ara.

Dalam istilah tegak saya meletakkan mahkota 
di mana mawar segar diletakkan ungu;
Dan selagi air menyanyi di bawah hutan gelap,

di sebelah remaja yang dalam misteri bermula 
Saya akan tergesa -gesa, berselang -seli dengan senaman manis anda,
Amphorae Emas Epicurus Ilahi.

Pengarang: Rubén Darío

Bayangan asap

Smok bayangan melintasi padang rumput!
Dan itu tergesa -gesa!
Ia tidak memberi masa untuk siasatan
untuk mengekalkan masa lalu!

Bayangan mitos yang dahsyat
bahawa dari saya sendiri memulakan saya,
Adakah itu tuas
untuk tenggelam ke tak terhingga?

Cermin yang membatalkan saya
Semasa saya melihat diri saya,
Lelaki itu mula mati
Dari saat ia dilahirkan.

Rasuk jiwa melicinkan anda
asap ketika pergi ke bayang -bayang,
Dengan rahsia anda, ia mengagumkan anda
Dan dengan keheranannya, dia mengatasi anda.

Pengarang: Miguel de Unamuno

Rhyme 1

Mengapa teratai yang membunuh ais?
Mengapa mawar itu di mana matahari?
Mengapa burung kecil itu tanpa penerbangan
Mereka mati di bawah?

Mengapa menghidupkan langit begitu banyak nyawa
itu bukan pautan baru yang lain?
Mengapa Dike Darah Murni Anda
Hati anda yang miskin?

Mengapa campuran darah kita tidak
Cinta dalam Perjamuan Suci?
Kenapa awak dan saya, teresa jiwa saya
Kami tidak memberikan Granazón?

Mengapa, Teresa, dan apa yang kita dilahirkan?
Mengapa dan apa yang kedua?
Mengapa dan apa yang tidak ada?
Mengapa Tuhan menjadikan kita?

Pengarang: Miguel de Unamuno

Morena dan Gadis Agile

Morena dan Girl Agile, matahari yang membuat buah -buahan,
Orang yang menetapkan gandum, orang yang memutar alga, 
Menjadikan badan ceria anda, mata bercahaya anda
Dan mulut anda yang tersenyum air.

Matahari hitam dan cemas berjalan untuk anda di helai
rambut hitam, semasa anda meregangkan lengan anda. 
Anda bermain dengan matahari seperti muara
Dan dia meninggalkan kamu di matanya dua backwaters gelap.

Morena dan Gadis Agile, tiada apa yang membawa kepada anda.
Segala -galanya Tentang Anda Memindahkan saya, Seperti tengah hari. 
Anda adalah pemuda yang tidak senonoh lebah, 
Mabuk gelombang, kekuatan lonjakan.

Hati saya yang suram mencari anda,
Dan saya suka badan ceria anda, suara longgar dan nipis anda. 
Rama -rama si rambut coklat yang manis dan pasti,
seperti trigal dan matahari, poppy dan air.

Pengarang: Pablo Neruda

Rosa dan Milton

Generasi mawar 
bahawa pada dasarnya mereka telah hilang 
Saya mahu seseorang diselamatkan dari kelalaian, 
tanpa jenama atau tanda antara perkara

Mereka adalah. Nasib memegang saya 
Hadiah ini untuk nama pertama kali 
Bunga senyap itu, yang terakhir 
Rosa bahawa Milton menghampiri wajahnya,

Tanpa melihatnya. Oh awak bermeja atau kuning 
atau putih merah jambu dari taman yang dipadam, 
Secara ajaib meninggalkan masa lalu anda

irama dan dalam ayat ini bersinar, 
emas, darah atau gading atau gelap 
Seperti di tangannya, merah jambu yang tidak kelihatan.

Pengarang: Jorge Luis Borges

Apa di Sonor Verso dan Dulce Rima

Mereka di Sonorio Verso dan Dulce Rima
Anda memberi untuk mendengar penyair
Pembuat dalam bentuk jawatan,
bahawa di mana -mana alamat nombor yang tidak bermoral,

Mendengar bahan mentah dari kekacauan
Tidak dididik sebagai angka resipi,
bahawa dalam bahasa murni, mudah, bersih dan bersih,
Saya mencipta, suka menulis, Lima masa.

Ini, dalam keadaan pendek, peninggalan api
manis yang membakar saya, jika mendapat manfaat
Mereka tidak dijual, atau untuk terkenal,

Jadilah kebahagiaan saya, sehingga ia berlaku,
Ini membawa saya ke kadbod yang melepaskan saya
itu cukup untuk laurel dada cantiknya.

Pengarang: Lope de Vega

Hujan

Tiba -tiba petang telah dijelaskan 
Kerana hujan menyeluruh jatuh. 
Ia jatuh atau jatuh. Hujan adalah satu perkara 
Yang pasti berlaku pada masa lalu. 

Siapa yang mendengarnya jatuh telah pulih 
Masa di mana nasib ventur 
Bunga yang dipanggil Rosa mendedahkan 
Dan warna Colorado yang ingin tahu. 

Hujan ini yang membutakan kristal 
Akan bergembira dengan kerugian pinggir bandar 
Anggur hitam parra dalam keadaan tertentu 

Teres yang tidak lagi wujud. Basah 
Petang membawa saya suara, suara yang diingini, 
Ayah saya yang kembali dan belum mati.

Pengarang: Jorge Luis Borges

Ke bunga

Ini adalah kegembiraan dan kegembiraan
Bangun pagi albor,
Pada sebelah petang mereka akan menjadi sayang
tidur di tangan malam yang sejuk.

Nuansa ini yang mencabar syurga,
Iris Senarai Emas, Salji dan Grana,
Ini akan menjadi pelajaran kehidupan manusia:
Begitu banyak yang dilakukan dalam sehari!

Untuk berkembang mawar lebih awal,
Dan hingga umur mereka berkembang:
Buaian dan kubur dalam butang yang dijumpai.

Lelaki seperti itu nasib mereka melihat:
Dalam satu hari mereka dilahirkan dan dilemparkan;
Bagaimana selepas berabad -abad, jam.

Boleh melayani anda: José Echegaray

Pengarang: Calderón de la Barca

Tidur tenang

Anda mengatakan perkataan yang jatuh cinta
Ke telinga saya. Anda sudah lupa. Baik.
Tidur tenang. Ia mesti tenang
Dan wajah anda yang indah sepanjang masa.

Apabila dia suka mulut menggoda
Ia mesti segar, pepatah anda yang menyenangkan;
Untuk perdagangan amador anda tidak baik
Wajah yang membakarnya banyak menangis.

Anda menuntut lebih banyak destinasi yang mulia
Daripada membawa, di antara telaga hitam
Dari lingkaran gelap, rupa pertarungan.

Penutup mangsa yang indah di lantai!
Lebih banyak kerosakan kepada dunia menjadikan pedang fatua
Dari beberapa raja barbar dan mempunyai patung

Pengarang: Alfonsino Storni

Sonnet 1

Apabila saya berhenti untuk merenungkan negeri saya
Dan melihat langkah -langkah oleh D telah membawa saya,
Saya dapati, menurut Do Anduve hilang,
bahawa semakin besar kejahatan dapat tiba;

Tetapi ketika saya terlupa dari jalan,
Saya tidak tahu sangat teruk, saya telah datang:
Saya tahu saya berakhir, dan saya merasakan lebih banyak
Lihat akhir dengan saya penjagaan saya.

Saya akan menamatkan, bahawa saya memberikan diri saya tanpa seni
Siapa yang akan anda tahu bagaimana kehilangan dan menamatkan saya,
Sekiranya anda mahu, dan anda akan mengetahui aduan:

Bahawa kehendak saya dapat membunuh saya,
Dia, yang tidak begitu banyak pada saya,
Dapat, apa yang akan saya lakukan tetapi lakukan?

Pengarang: Garcilaso de Vega

Kegembiraan sentuhan

Saya masih hidup dan saya bermain.

Saya bermain, saya bermain, saya bermain.

Dan tidak, saya tidak gila.

Lelaki, sentuh, sentuh

Apa yang menyebabkan anda:

Bosque, pen, batu,

Baik esok benar

Anda akan mati,

kaku, bengkak,.

Sentuhan sentuhan sentuhan,

Apa kegembiraan gila!

Sentuhan. Sentuhan. Sentuhan

Pengarang: Damaso Alonso

Ke hidung

Sekali dengan seorang lelaki tersekat hidung,
hidung superlatif,
A adalah hidung sayon ​​dan tulis,
Peje pedang yang sangat berjanggut.

Itu adalah penghisap yang kurang diberi makan,
kemalangan yang bijak,
gajah di belakang,
Ia lebih terperinci.

Galley Spur telah dikurangkan,
Piramid Mesir,
Suku Dua Belas Hidung adalah.

Sangat tak terhingga,
Banyak hidung, hidung yang sengit
bahawa di muka Anás keluar jenayah.

Pengarang: Francisco de Quevedo

Perjumpaan

Saya tersandung dengan anda pada musim bunga,
Petang yang cerah, nipis dan baik,
Dan anda berada di belakang belakang saya,
Dan di pinggang saya, gelung dan serpentin.

Anda memberi saya kelembutan lilin anda,
Dan saya memberi anda garam garam saya.
Dan kami berlayar bersama, tanpa bendera,
Oleh laut mawar dan tulang belakang.

Dan kemudian, untuk mati, menjadi dua sungai
Tanpa maju, gelap dan kosong,
Untuk mulut canggung orang .. . 

Dan di belakang, dua bulan, dua pedang,
Dua pinggang, dua mulut berkaitan
dan dua gerbang cinta jambatan yang sama.

Pengarang: Rafel de León

Pada tengah malam

Pada tengah malam 
dan pecahkan gadis itu dengan air mata, 
Seratus binatang bangun 
Dan stabil menjadi hidup ..  

Dan mereka mendekati 
Dan mereka dipanjangkan kepada anak 
Seperti hutan yang gemetar. 

Wajahnya menghembuskan nafas ke muka 
Dan dia menghembusnya tanpa bunyi, 
Dan matanya lembut, 
Seperti Rocío penuh ..  

Domba menggosoknya 
terhadap bulu yang sangat lancarnya, 
Dan tangannya menjilatnya, 
Pada jongkok, dua anak ..  

Pengarang: Gabriela Mistral

Saya lelaki yang jujur

Saya lelaki yang jujur

Di mana telapak tangan tumbuh,

Dan sebelum saya mati, saya mahu

Jiwa.

Saya datang dari mana sahaja,

Dan ke mana sahaja saya pergi:

Seni saya antara seni,

Di gunung, saya gunung.

Saya tahu nama pelik

Herba dan bunga,

Dan manusia yang menipu,

Dan sakit luhur.

Saya telah melihat pada malam yang gelap

Undian di kepala saya

Sinar cahaya tulen

Kecantikan ilahi.

Pengarang: José Martí

Cinta berterusan di luar kematian

Tutup mata saya pencuci mulut
Bayangan yang akan membawa saya hari putih,
Dan anda boleh melepaskan jiwa saya ini
Masa, pada keghairahan yang cemas;

Tetapi bukan bahagian tebing sungai itu
Akan meninggalkan ingatan, di mana ia dibakar:
Berenang tahu air sejuk api saya,
Dan menghormati undang -undang yang teruk.

Alma, yang mana penjara Tuhan telah,
Urat, apa yang telah diberikan oleh humor,
Medulla, yang telah terbakar dengan mulia,

Tubuh anda akan pergi, bukan penjagaan anda;
Mereka akan menjadi abu, tetapi ia akan masuk akal;
Habuk akan, lebih banyak debu cinta.

Pengarang: Francisco de Quevedo

Oktober

Saya dilemparkan di bumi, di hadapan 
Campo de Castilla tak terhingga,
Musim luruh itu dibalut kuning
kemanisan matahari barat yang jelas.

Lambat, bajak, selari
Buka prestasi gelap, dan yang mudah 
Buka tangan meninggalkan benih
Dalam permainan entri dengan jujur 

Saya berfikir untuk mengeluarkan hati saya dan membuangnya,
penuh dengan perasaannya yang tinggi dan mendalam,
Alur lebar terroir lembut,
Mari kita lihat jika anda meninggalkannya dan menanamnya,

Spring menunjukkan dunia
Pokok Murni Cinta Abadi.

Pengarang: Juan Ramón Jiménez

Batu hitam di atas batu putih

Saya akan mati di Paris dengan Aguacero, 
Hari yang saya sudah memori. 
Saya akan mati di Paris -dan saya tidak berlari- 
Mungkin hari Khamis, seperti hari ini, musim luruh.

Khamis akan, kerana hari ini, Khamis, apa yang hebat 
Ayat -ayat ini, Slobers telah meletakkan diri saya 
Kepada yang buruk dan, tidak seperti hari ini, saya telah menjadi, 
Dengan segala jalan, untuk melihat saya sendiri.

César Vallejo telah meninggal dunia, mereka memukulnya 
Semua tanpa dia melakukan apa -apa; 
Mereka memberinya keras dengan tongkat dan keras

juga dengan tali; Mereka adalah saksi pada hari Khamis dan tulang yang sibuk, 
Kesepian, hujan, jalan ..

Boleh melayani anda: makror

Pengarang: César Vallejo

Apa yang perlu saya buat persahabatan

Apa yang perlu saya buat persahabatan saya?
Apa minat yang diikuti, Yesus saya,
bahawa di pintu saya ditutup dengan Rocío
Anda menghabiskan imbasan malam musim sejuk?

Oh berapa entrails keras saya,
Baiklah, saya tidak membuka anda! Betapa anehnya,
Sekiranya ais sejuk dari kehebatan saya
Dia mengeringkan luka tumbuhan murni anda!

Berapa kali malaikat memberitahu saya:
"Alma, lihat tingkap,
Anda akan melihat berapa banyak cinta memanggil Porphy "!

Dan berapa banyak, kecantikan berdaulat,
"Esok kita akan buka," jawabnya,
Untuk jawapan yang sama esok!

Pengarang: Lope de Vega

Rima lii

Gelombang gergasi yang memecahkan anda dengan meleleh 
Di padang pasir dan pantai terpencil, 
dibalut di antara lembaran busa, 
Bawa saya bersama awak! 

Taufan pecah yang anda ambil 
hutan tinggi daun layu, 
diseret ke dalam angin badai buta, 
Bawa saya bersama awak! 

Awan ribut yang memecahkan sinar 
Dan dalam kebakaran anda mengamuk sempadan berdarah, 
diambil dari kabut gelap, 
Bawa saya bersama awak!. 

Bawa saya, dengan ketakwaan, di mana vertigo 
Dengan alasan saya memulakan memori. 
Oleh ketakwaan! Saya takut tinggal 
Dengan kesakitan saya sendiri!.

Pengarang: Lope de Vega

Bagaimanapun di tangan anda, saya telah datang

Bagaimanapun di tangan anda, saya telah datang,
Adakah saya tahu saya mesti mati begitu ketat
Malah melegakan aduan penjagaan saya
Sebagai ubat dia sudah dipertahankan;

Hidup saya saya tidak tahu apa yang telah dikekalkan
Sekiranya tidak, ia telah diselamatkan
Jadi hanya dalam diri saya diuji
Berapa banyak pemotongan pedang dalam tinjauan.

Air mata saya telah ditumpahkan
di mana kekeringan dan kekasaran
Deltas memberikan buah yang buruk, dan nasib saya:

Asas mereka yang saya menangis;
Jangan lebih banyak daripada saya dengan kelemahan saya;
Ada yang membalas dendam, ma'am, dengan kematian saya!

Pengarang: Garcilaso de Vega

Apa yang saya tinggalkan untuk anda

Saya meninggalkan hutan saya untuk anda, kehilangan saya 
Arboleda, anjing saya yang diperkenalkan, 
Modal tahun perbankan saya 
Sehingga hampir musim sejuk kehidupan.

Saya meninggalkan gegaran, saya meninggalkan goncang, 
Kebakaran yang tidak terbakar, 
Saya meninggalkan bayangan saya dalam keadaan terdesak 
Mata Perniagaan Perpisahan.

Saya meninggalkan merpati sedih di sebelah sungai, 
Kuda di arena matahari, 
Saya berhenti berbau laut, saya berhenti berjumpa dengan anda.

Saya meninggalkan anda semua yang saya milik. Beri saya, Rom, sebagai pertukaran untuk kesedihan saya, 
Seperti yang saya tinggalkan untuk mempunyai anda.

Anak perempuan angin

Mereka telah datang.
Mereka menyerang darah.
Mereka berbau di bulu,
Kekurangan,
Menangis.
Tetapi anda memberi ketakutan
dan kesepian
Seperti dua haiwan kecil
Hilang di padang pasir.

Mereka telah datang
Untuk menetapkan usia tidur.
Selamat tinggal adalah hidup anda.
Tetapi anda memeluk diri
Seperti ular gerakan gila
bahawa dia hanya mendapati dirinya
Kerana tidak ada siapa pun.

Anda menangis di bawah tangisan anda,
Anda membuka dada keinginan anda
Dan anda lebih kaya dari malam hari.

Tetapi ia menjadikan kesepian
Kata -kata itu membunuh diri.

Pengarang: Alejandra Pizarnik

Ayat

Satu cava dalam ayat,
Shue Perdana dalam Dia
Sehingga jatuh pertama
Darah di halaman.

Tetapi ayat itu tidak berjalan.
Dia tinggal di sana, berdiri.
Tidak ada yang membaca atau tahu.

Percetakan itu didengar
yang mengumpulkan ayat
untuk seribu atau lima ribu.

Sudah dicetak,
Penghinaan lebih lucu:
Satu lagi ribu kali tidak akan dibaca.

Pengarang: Eduardo Lizalde

Cub saya, cinta, langit mulut

Cub saya, cinta, langit mulut
Dengan busa yang melampau,
Apa itu Jasmine yang tahu dan yang terbakar,
tumbuh di hujung karang Roca.

Alóqueme, cinta, garam anda, Aloca
Bunga tertinggi lancinating akut anda,
Melipat kemarahannya dalam ikat kepala
dari carnation mordant yang mengalir keluar.

Oh aliran ketat, cinta, oh cantik
Snow -stroke
untuk gua yang sempit dalam daging hidup,

Untuk kelihatan seperti leher halus anda
Ia tergelincir, cinta, dan hujan
Bintang Jasmine dan Saliva!

Pengarang: Rafael Alberti

Wanita yang kuat

Saya ingat wajah anda yang ditetapkan pada hari -hari saya,
Depan wanita biru dan panggang,
bahawa pada zaman kanak -kanak saya dan mengenai tanah ambrosia saya
Saya melihat membuka alur hitam pada bulan April yang terbakar.

Saya dibesarkan di bar, Honda, cawan yang tidak suci
Yang anak lelaki melekat pada dada Azucena,
Dan di bawah ingatan itu, apa yang terbakar,
Benih tangan anda jatuh, Serena.

Segar melihat anda pada bulan Januari gandum anak anda,
Dan tanpa memahami saya mempunyai mata tetap dalam diri anda,
diperbesar kepada pasangan, indah dan menangis.

Dan lumpur kaki anda masih akan mencium,
Kerana antara seratus duniawi saya belum menemui wajah anda
Dan saya masih mengikuti anda di furrows bayangan dengan lagu saya!

Pengarang: Gabriela Mistral

Puisi minat lain

Lima puisi stanzas.

Six Stanzas Poems.

Puisi Romantikisme.

Puisi Avant -Garde.

Puisi Renaissance.

Puisi Futurisme.

Puisi klasik.

Puisi Neoklassicism.

Puisi Baroque.

Puisi Modernisme.

Puisi Dadaisme.

Puisi Cubist.

Rujukan

  1. Puisi dan Unsurnya: Stanza, Ayat, Rhyme. Pulih dari porteducative.jaring
  2. Puisi. Pulih dari ES.Wikipedia.org
  3. Dua puluh puisi cinta dan lagu terdesak. Pulih dari Albalearning.com
  4. Puisi Cinta Mario Benedetti. Norfipc pulih.com
  5. Rima XCIII: Untuk membacanya dengan mata kelabu anda. Pulih dari Ciudadseva.com
  6. "Perpisahan" dan "Malaga". Pulih dari puisi.Ace
  7. Lagu lama. Pulih dari buscopoemas.jaring
  8. Puisi oleh Rubén Darío. Pulih dari to.com.