Dari mana perkataan chile berasal?
- 2923
- 233
- Ms. Edgar Carroll
The Kata chile Ia merujuk kepada buah tumbuhan genre Capsicum, juga dikenali sebagai lada pedas, lada merah atau cabai. Istilah ini berasal dari suara nahuatl Chilli. Buah -buahan ini terkenal dengan warna merah, kuning atau cerahnya, dan untuk rasa pedasnya.
Kata Nahuatl mula digunakan dalam bahasa Sepanyol pada awal abad ke -16, kira -kira. Perkataan di Nahuatl menunjuk sama: lada yang sangat pedas.
Tidak lama kemudian, penggunaannya dilanjutkan kepada bahasa lain, seperti bahasa Inggeris, seperti yang dapat dilihat dalam teks Henry Stubbe (1662) yang bertajuk Wacana mengenai coklat (Ucapan mengenai coklat), di mana ia menyatakan: Sub lada calleed chille ... dimasukkan ke dalam ("Mereka menambah lada yang dipanggil Chile").
Etimologi perkataan "chile"
Istilah "Chile" berasal dari Mesoamerica, khususnya dari bahasa Nahuatl. Bahasa ini dituturkan oleh penduduk di rantau ini sejak abad ketujuh hingga.C.
Nahuatl adalah bahasa ideografi (yang mewakili idea dan bukan surat). Atas sebab ini, orang Sepanyol merenung istilah dengan mengambil kira sebutan aztec dan mendapati bentuk bertulis "cilli".
Salah satu rujukan bertulis pertama perkataan ini terdapat dalam teks Francisco Hernández de Toledo, yang asalnya dalam bahasa Latin.
Doktor dan Botanis, Hernández de Toledo ditugaskan oleh Raja Felipe II Kajian Tanaman Ubat Dunia Baru.
Dalam teks anda Empat Buku Alam dan Kebajikan Perubatan Tumbuh -tumbuhan dan Haiwan di Sepanyol Baru, Hernández de Toledo merujuk kepada "pokok cili":
Bab. X pokok qvellalaman holquahitl, atau pokok cili
Ia dapat melayani anda: perbezaan antara pepatah, teka -teki dan lidah berpintalWest Tree yang dipanggil Holquahitl, dua generos ditemui, Vno menghasilkan batang lumo lico, penuh dengan crub rubios tirlan melemparkan, terpaku pada batang yang sama penuh dengan buah putih saiz cubicrta hazelnuts dengan telila kuning, dan rasa pahit, yang lain mempunyai telinga oren, tetapi lebih besar, korteks kedua -dua pokok itu pahit.
Oleh kerana keterangan dan imej yang dibentangkan dalam bukunya, mungkin Hernández del Toledo merujuk kepada Havana putih Peru.
Pada masa ini, dalam bahasa Sepanyol istilah itu tidak lagi ditulis "cili", tetapi "chile", dengan pengecualian tunggal: hidangan cili texano dengan daging, mungkin kerana pengaruh bahasa Inggeris.
Chile, Lada dan Chile, Negara
Idea bahawa perkataan "chile" (lada) berkaitan dengan cili negara kerana ia serupa dengan lada pedas, sangat tua dan juga palsu.
Menurut Kamus Bahasa Inggeris Oxford, Pada tahun 1631 kedua -dua istilah dikelirukan buat kali pertama, menjadi ahli botani Jacobus Bontius yang bertanggungjawab atas kekeliruan ini.
Nama negara Chile pasti berasal dari perkataan Mapuche (atau Aymara, atau quechua) Cabai, yang bermaksud "sejuk" atau "musim sejuk".
Inca juga mempunyai istilah untuk menunjukkan "terbatas", dan itu Chilli, Daripada Quechua Asal. Dengan perkataan ini, mereka memanggil bahagian selatan Empayar mereka, selatan Gurun Atacama. Menurut beberapa rekod, Araucanians (Mapuches) adalah pahlawan yang berani, bahawa Inca tidak dapat sampai ke selatan, sehingga mereka memanggil kawasan ini, Chilli, Confín.
Dapat melayani anda: 9 prinsip komunikasi manusiaRujukan
- Cabai. Diambil dari.Wikipedia.org.
- Cabai. Diambil dari.Wiktionary.org.