Asal Huehuetlatolli, Ciri dan Contoh

Asal Huehuetlatolli, Ciri dan Contoh

The Huehuetlatolli Mereka adalah kesaksian tradisional yang mengandungi seluruh warisan budaya dan pengetahuan orang Nahua. Mereka berkhidmat sebagai instrumen pengajaran supaya orang -orang Tbati kuno - lelaki bijak di Nahuatl - dihantar kepada anak -anak, belia dan orang dewasa kebijaksanaan nenek moyang mereka.

Mereka ditakrifkan sebagai teks yang dimuatkan dengan retorik, beberapa sangat luas, yang melalui sumber sastera yang berbeza digunakan oleh orang Mexico kuno untuk mendidik anak -anak mereka.

Huehuetlatolli mendedahkan bagaimana manusia harus berada di bumi dan hubungan dengan persekitaran mereka menurut Nahuas. Foto: OpenClipart-Vectors di Pixabay

Mereka merujuk terutamanya kepada prinsip dan norma yang diterima di alam semesta Nahuatl, mendedahkan bagaimana manusia harus berada di bumi dan hubungan dengan persekitaran mereka.

[TOC]

Asal

Kelahiran Huehuetlatolli bermula kembali kepada penubuhan budaya pra -hispanik Mesoamerica, jauh sebelum ketibaan orang Sepanyol.

Budaya ini mencapai tahap perkembangan sosial dan intelektual yang besar, yang menjadi sumber kebijaksanaan dan pengetahuan utamanya. Beberapa teks yang ditonjolkan oleh penulisan Maya yang indah bahawa pada masa itu adalah salah satu yang paling maju di dunia.

Di era pra -Columbian Mexico, terdapat dua sekolah utama yang menggunakan ajaran mereka: Calmecac (pengajaran yang lebih tinggi di Nahuatl) dan Telpochcalli, yang diterjemahkan dari Nahuatl sebagai 'House of Youth'.

Perbezaan antara satu dan yang lain adalah bahawa pada yang pertama para bangsawan dididik, terutama kelas infektor. Pada masa kedua pejuang masa depan untuk perang disediakan.

Apa yang sama sama adalah bahawa huehietlatolli ingatan, kata demi kata, walaupun dengan pendekatan yang berbeza dipelajari.

Tetapi walaupun mereka kini manuskrip, asal -usul mereka berlaku dari tradisi lisan Mexico Tengah. Pidato yang, walaupun mereka dikeluarkan oleh yang paling berpengalaman dan dipelajari, dihantar walaupun oleh orang dewasa muda yang sudah mengenali mereka dengan sempurna.

Boleh melayani anda: warna dengan z

Ia adalah mubaligh pertama yang sampai ke dunia baru yang banyak berkomunikasi dengan cita -cita yang tersirat di Huehuetlatolli.

Oleh itu, ini adalah bagaimana permata -permata kesusasteraan pribumi ini masih dipelihara, yang masih belajar untuk estetika perkataan yang begitu halus yang mencirikan mereka dan untuk keseluruhan konteks yang mengelilingi mereka.

Ciri -ciri

Huehuetlatolli memenuhi fungsi memujuk pendengar, untuk membimbing mereka pada jalan nilai, tingkah laku, tingkah laku sosial dan agama tertentu.

Jenis Huehuetlatolli

Perkataan "kesaksian" yang mana mereka dapat ditakrifkan dengan lebih jelas, mempunyai banyak pembolehubah. Penyelidik bersetuju bahawa mereka juga boleh mengambil bentuk lain seperti teguran, salam, nasihat, permohonan atau ceramah untuk keselesaan, kerana keadaan merit. Jika kita menentukannya dengan jenis atau situasi, mereka boleh:

-Raja -raja yang menangani umat mereka atau tuhan -tuhan.

-Ucapan untuk bayi yang baru lahir, untuk perkahwinan atau untuk kemajuan pendidikan.

-Bijak menasihati pendengar mereka untuk selalu berjalan di jalan yang betul.

-Ibu bapa memberi nasihat kepada anak -anak mereka.

Walau bagaimanapun, terdapat banyak variasi lain Huehuetlatolli, seperti beberapa yang memperibadikan tuhan -tuhan untuk keadaan alam, seperti hujan yang sangat kuat atau ribut; dan nikmat untuk memberi penguasa atau imam.

Nilai, moral dan etika

Huehuetlatolli dicirikan dalam setiap perkataan untuk menjadi eksponen dan pembela kerendahan hati, kesopanan dan kemurahan hati, antara nilai tradisional lain.

Sehingga hari ini mereka masih mewakili tingkah laku yang baik dan sebahagian penting dari tingkah laku manusia yang paling tepat, tetapi pada masa yang sama sangat konservatif dan ortodoks.

Pelengkap yang sangat diperlukan untuk kandungan Huehuetlatolli, untuk menimbulkan kesan yang diingini, adalah kemahiran diskursif mereka yang mempunyai tugas menyebarkan dan mengajar mereka.

Boleh melayani anda: Bendera Lembangan (Ecuador)

Mereka melakukannya dengan watak yang memaksimumkan, mengejar objektif menanamkan nilai dan pengetahuan yang diperlukan untuk melatih para penguasa masa depan dan menanamkan pangkalan sivik yang akan menyokong masyarakat dalam jangka pendek, sederhana dan panjang.

Moral, etika dan adat istiadat yang baik adalah bahagian paling asas dari Huehuetlatolli, yang ajarannya bermula dari keluarga, tiang paling penting dalam budaya Nahuas, bahkan sebelum mempertimbangkan penciptaan sekolah Calmecac dan telpochcalli.

Telpochcalli juga dikenali sebagai "Sekolah Perang", di mana Nahuas yang lebih muda disenaraikan dan dididik untuk pertempuran. Di sana mereka dilatih dengan mengejar nilai -nilai yang bermula dari Huehuetlatolli: pahlawan yang betul dan ideal bukan yang paling kuat atau yang paling mahir, tetapi orang yang bertindak menurut semangat pejuangnya dan perkhidmatan mereka untuk rakyat.

Calmecac, sebaliknya, menonjol melalui perkataan lama bahawa kebesaran diperoleh melalui kebijaksanaan dan pengetahuan, dalam menjalani kehidupan yang penuh dengan kebaikan dan faedah.

Bagaimanapun, pelbagai arah pendidikan tidak mengubahnya. Semua orang belajar bahasa yang baik, ucapan yang sesuai, bagaimana menghitung tahun -tahun, tafsiran impian, bintang dan lagu -lagu ilahi.

Contoh Huehuetlatolli

Ini adalah beberapa Huehuetlatolli yang disusun untuk memberikan visi yang lebih anggaran tentang sumber retorik dan sastera yang begitu kaya yang mencirikan mereka:

Penguasa selepas pilihan anda

Oh Tuhan kita, perlindungan manusia dan gabenor, tidak dapat dilihat dan tidak dapat dipertahankan!
Saya tahu bahawa anda telah mengenali saya, bahawa saya seorang lelaki miskin dan nasib yang rendah, dibesarkan dan dilahirkan di antara baja, seorang lelaki kecil yang sedikit alasan dan percubaan yang rendah, penuh dengan banyak kecacatan dan kesalahan, saya tidak tahu bagaimana untuk mengetahui atau mempertimbangkan Siapa saya: Anda telah memberi saya manfaat yang besar, rahmat dan belas kasihan yang besar, tanpa layak, kerana mengambil saya dari baja, anda telah meletakkan saya dalam martabat takhta sebenar; Siapa saya, tuan saya, dan apa nilai saya.

Mengajar ayah kepada anaknya 

Ia dapat melayani anda: Cerita Rantau Pulau Kolombia

Kalung saya, pen berharga saya; Oleh kerana logam berharga dipalsukan, (sebagai) Jade disambungkan, dengan yang sama anda telah dipalsukan, anda telah dilanggar ..

Anda tahu bahawa rusa, ketika mereka mengejarnya, takut, dia tidak tahu apa yang dia masuk ke dalam perangkap di mana dia akan mati. Dan anda, adakah anda rusa sehingga anda tidak tahu ke mana anda pergi? Kerana anda telah menunjukkan jalan untuk diikuti, anda akan menyempurnakannya jika anda kehilangannya .. . Hanya inilah yang anda dengar dari saya.

Kepentingan nenek moyang 

Anak saya, anak lelaki saya, dengarkan perkataan itu; Tempat, lukis di hati anda
Ayat ringkas yang dibiarkan oleh pembuat kami
yang lama dan yang lama, mereka yang merenung, menikmati
Dan mereka menjaga bumi.
Inilah yang mereka berikan kepada kami untuk menyimpan.

Lelaki dan pendidikan

Anak saya, jika anda melakukan ini, anda akan benar -benar hidup, dengan nikmat rakyat. Oleh itu saya memenuhi saya dengan anda, saya mengajar anda dan mendidik anda. Kerana tidak ada yang akan ditipu jika anda mengambil kata -kata ini, jika anda mendengar dan mematuhi, jika anda mengambilnya sebagai nenek moyang anda meninggalkan mereka dan menghormati mereka seperti mereka.

Rujukan

  1. Sahagún, Bernardino de. Mexico kuno (pemilihan dan penyusunan semula sejarah umum perkara -perkara di Sepanyol baru oleh Fray Bernardino de Sahagún dan informan pribumi). Caracas: Perpustakaan Ayacucho, 1981.
  2. Garibay k., Angel Maria. Sejarah Kesusasteraan Nahuatl. Mexico: Porrúa, 2000.
  3. León-Portilla, Miguel. Nasib perkataan. Mexico: Dana Budaya Ekonomi, 1996.
  4. Abbot, Paul, "Kata Kuno: Retorik dalam Budaya Aztec", 1987.
  5. Mónica Ruiz Bañuls, Los Huehuetlatolli: Model Discursive untuk Pengajaran Retorik dalam Tradisi Adat, Castilla, Kajian Sastera, 2004.