Sayuran di Kaqchikel
- 3352
- 1017
- Dallas Bernhard
Kami membawa senarai Sayuran di Kaqchikel, Bahasa Orang Asli Maya di kawasan pusat Guatemala. Bahasa ini dituturkan oleh sekumpulan kecil orang di Chiapas (Mexico) dan sekitar 500.000 penceramah Guatemala.
Sebelum beralih ke penghitungan, harus diperhatikan bahawa perkataan "sayur -sayuran" bukanlah istilah yang tepat, dan dalam dirinya sendiri ia mengumpul biji, akar, ubi, daun, mentol dan bahkan beberapa buah.
Ejaan yang akan digunakan untuk menulis istilah telah dibangunkan oleh Akademi Bahasa Maya Guatemala.
Untuk memulakan, "Sayuran" di Kaqchikel, "Ichaj" boleh dikatakan, yang merupakan perkataan yang sama yang digunakan untuk herba yang boleh dimakan.
Senarai Sayuran di Kaqchikel
1. Ixin, AJJ, misalnya, Och 'atau Pik
Kata -kata di Kaqchikel Ixin, AJJ, misalnya, Och 'dan Pik digunakan untuk mengatakan jagung. Yang pertama, Ixin, diucapkan "Ishín", sementara sebutan kata -kata yang tinggal adalah serupa dengan bahasa Sepanyol.
Harus diperhatikan bahawa loji jagung dipanggil avën, kata yang juga merujuk kepada penanaman. Sebaliknya, jagung yang dimasak mempunyai nama lain, tz'o, yang sama yang digunakan untuk merujuk kepada tortilla jagung.
Cob adalah jël, sementara sisa jagung, iaitu, tusa, dipanggil jo'k. Akhirnya, apabila mereka menuai jagung mereka menggunakan satu perkataan yang mengumpul kedua -dua istilah: Jech '.
Adalah mungkin bahawa penggunaan kata -kata yang berbeza untuk merujuk kepada jagung adalah disebabkan oleh fakta bahawa tanaman ini adalah, sejak zaman purba, salah satu yang paling penting bagi orang asli Mesomérica.
Ia dapat melayani anda: 15 legenda dan mitos yang paling popularDalam pengertian ini, jagung adalah bahan utama semua makanan dan salah satu elemen penting ekonomi orang asli Amerika Tengah.
2. Xnaquët
Di Kaqchikel, xnaquët bermaksud bawang. Fonem awal perkataan ini tidak wujud dalam bahasa Sepanyol. Dia menyerupai bunyi yang kita buat ketika kita meminta seseorang untuk berdiam diri "shhh".
The ë di Xnaquët mempunyai dua sebutan yang mungkin: yang pertama sesuai dengan bahasa Sepanyol biasa "E". Yang kedua ialah [ə], bunyi yang tidak wujud dalam bahasa kita: Fonem ini adalah yang digunakan dalam kata -kata Inggeris "mengendalikan" dan "truble". Dalam pengertian ini, sebutan Xnaquët akan menjadi "shnakét".
3. Paps
Paps adalah perkataan di kaqchikel untuk mengatakan paus. Sebutan perkataan ini tidak mewakili kesukaran yang lebih besar untuk penceramah Sepanyol, kerana ia dibaca seperti yang ditulis.
Seperti dengan jagung, apabila mereka merujuk kepada penuaian kentang, sebagai kata nama, mereka menggunakan istilah lain yang mengumpul makna kedua -dua unit leksikal ini. Perkataan di kaqchikel adalah c'otoj.
Sebaliknya, apabila mereka mahu merujuk kepada tindakan menuai kentang, mereka menggunakan C'ot. Ubi ini juga boleh dipanggil Sëkvëch.
Seperti jagung, cara yang berbeza merujuk kepada kentang di Kaqchikel menunjukkan kepentingan ubi ini untuk budaya kumpulan orang asli ini.
4. Tz'in
Tz'in bermaksud ubi kayu. Bunyi awal perkataan ini sukar untuk disebutkan untuk penceramah Sepanyol, kerana ia terdiri daripada dua fonem yang tidak digabungkan dalam bahasa Sepanyol, /t /y /s /s /.
Ia dapat melayani anda: peta kognitif kotak5. Es
Adalah perkataan untuk mengatakan ubi jalar atau ubi jalar. Ubi jalar adalah tumbuhan herba yang menghasilkan ubi yang serupa dengan kentang, namun, mereka berbeza dari yang mereka manis. Perkataan ini diucapkan seolah -olah dikatakan dalam bahasa Sepanyol.
6. KULIX
Kulix bermaksud kubis. "K" pada permulaan perkataan ini menyerupai bunyi awal perkataan "ketika", bagaimanapun, sedikit lebih meluas daripada "k" dalam bahasa Sepanyol. Suara terakhir, seperti yang telah disebutkan, disebut "sh" seperti dalam kata -kata Inggeris "bersinar", "abu" dan "ikan".
7. Ixtan Ichaj
Ixtan ichaj bermaksud bayam. Perkataan ini diucapkan "Ishtán ichaj".
8. Kaqa'ixin
Kaqa'ixin bermaksud jagung merah. Ini adalah campuran dua perkataan: "ixin", salah satu daripada banyak perkataan untuk mengatakan jagung, dan "kaqa", yang bermaksud warna. "Kakaishín" diucapkan.
9. KAD PENGENALAN
IC bermaksud Chile. Perkataan ini diucapkan "ik".
10. Quinëk
Quinëk bermaksud kacang. Menurut jenis kacang, perkataan ini dapat membentangkan varian tertentu, yang dibentangkan di bawah:
sebelas. Saka Quinëk
Saka quinëk bermaksud kacang putih.
12. Caka Quinëk
Caka quinëk adalah kacang colorado.
13. K'ek Quinëk
K'ek quinëk adalah kacang hitam.
14. IJ
Istilah IJ digunakan untuk merujuk kepada mana -mana jenis vanitas (kacang).
lima belas. Tz'et
Tz'et bermaksud labu. Ini adalah salah satu buah -buahan yang termasuk dalam kumpulan sayur -sayuran.
16. Ocox
OCOX bermaksud kulat. "Okosh" diucapkan.
17. Kaxlanq'ös
Kaxlanq'ös bermaksud Leek. Sebutan Ö di Kaxlanq'ös tidak wujud dalam bahasa Sepanyol. Ini menyerupai "oo" dalam kata -kata Inggeris, seperti dalam "kejiranan" dan "kod".
Boleh melayani anda: Pasar Perindustrian: Ciri, Segmen dan Strategi18. Raxb'o'j Ichaj
Ini bermakna brokoli.
19. Anx
Ini bermakna bawang putih.
dua puluh. Kotichaj
Ini bermaksud saderi.
dua puluh satu. Ch'opichaj
Ini bermakna artichoke.
22. Lab'ichaj
Chard.
23. Tuq'wäch
Terung.
24. Cip
Ini bermaksud ketumbar atau sudut.
25. Sob'osïk Ik
Lada merah.
Rujukan
- Kaqchikel. Pusat Pengajian Amerika Latin & Caribbean. Pulih dari latamst.Ku.Edu.
- Panduan Sebutan Kaqchikel. Pulih dari asli-languaje.org.